Qué significa "halfway" en español

EN

"halfway" en español

ES

EN halfway
volume_up
{adjetivo}

1. "point"

halfway (también: mean, intermediate)
volume_up
medio {adj.}
In this respect, it is a shame that the process stopped halfway.
En este sentido, es una lástima que el proceso se haya detenido a medio camino.
I believe that you are entitled to this information halfway through my term of office.
Creo que tienen derecho a obtener esta información en el punto medio de mi mandato.
As the Commissioner said, you cannot take a snapshot halfway through.
Como ha dicho el Comisario, no se puede tomar una instantánea a medio camino.

Sinónimos (inglés) para "halfway":

halfway

Ejemplos de uso para "halfway" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThat is what is also called meeting each other halfway at the expense of fisheries.
Esto es lo que también se llama llegar a un compromiso a expensas de la pesca.
EnglishWe are halfway through the ten-year period (2005-2015) devoted to Roma inclusion.
Estamos a mitad del periodo de diez años (2005-2015) dedicado a la inclusión romaní.
EnglishYou met us half-way and you proposed a plan as to how to proceed further.
Usted nos ha salido al camino mostrándonos un plan sobre cómo se puede avanzar.
EnglishWe are already half-way through the period, and we should have had results by now.
Ya nos encontramos a mitad del periodo y ahora ya deberíamos haber obtenido resultados.
EnglishThis is why I find it also difficult to meet Mr Medina halfway and respond to his question.
Por eso, a este respecto me parece difícil responder a la pregunta del Sr. Medina.
EnglishThis is why I find it also difficult to meet Mr Medina halfway and respond to his question.
Por eso, a este respecto me parece difícil responder a la pregunta del Sr. Medina .
EnglishThat shows that we are meeting your people and their interests halfway!
Esto indica que vamos a satisfacer la mitad de los intereses de su pueblo.
EnglishWe are only halfway: now we have to get used to the new institutional framework.
Sólo estamos en la mitad del camino: ahora tenemos que hacer uso del nuevo marco institucional.
EnglishWe can accept it, but we should not take halfway measures.
Podemos rechazar el acuerdo, podemos aceptarlo, pero no debemos hacer algo entre medias.
EnglishI hope also to be able to present a report at the halfway stage in the autumn of 2007.
Espero también estar en condiciones de presentar un informe intermedio en el otoño de 2007.
EnglishCan I compliment the Commission on meeting us half-way on this.
Permítame felicitar a la Comisión por haber hecho concesiones en estos ámbitos.
EnglishFinally, I would like to point out we are now halfway through the Swedish Presidency.
Finalmente me gustaría recordar que ya ha transcurrido la mitad del tiempo de la Presidencia sueca.
EnglishIt is an energy resource which is halfway between being renewable and non-renewable.
La necesidad de un arbitraje independiente no puede excluir las orientaciones de la política ministerial.
EnglishRotates halfway in both directions for an all-around view.
Gira hasta la mitad en ambas direcciones para obtener una vista completa.
EnglishENISA's mandate expires half-way through next year by rotation.
El mandato de ENISA expirará en mitad del próximo año por rotación.
EnglishThe only thing which might explain it is that 2014 is exactly halfway between 2010 and 2018.
Lo único que podría explicarlo es que 2014 se encuentra exactamente en la mitad entre 2010 y 2018.
EnglishAre we talking half-way through the lifetime of this Commission?
¿Estamos hablando de a mitad de la legislatura de esta Comisión?
Englishthese concessions only go halfway toward meeting their demands
estas concesiones solo satisfacen la mitad de sus reivindicaciones
EnglishNow - halfway through the Commission's mandate - this is also evident in practice.
En este momento - a mediados del mandato de esta Comisión - esta intención ha quedado reflejada en la práctica.
EnglishI must, however, stress that we are only halfway there.
Debo señalar, sin embargo, que solo hemos recorrido la mitad del camino.