EN to harden
volume_up
[hardened|hardened] {verbo}

to harden
to harden (también: to tan)
In recent months, even hardened finance ministers were, and should have been, afraid.
Durante los últimos meses, incluso los ministros de hacienda ya curtidos estaban asustados, y con motivo.
Only hardened supporters of Mrs Thatcher talk in this way about decentralisation of Union policy.
Tan sólo los aguerridos seguidores de la Sra. Thatcher hablan en este sentido sobre la descentralización de la política de la Unión.
to harden (también: to make into steel)
to harden (también: to congeal)

Ejemplos de uso para "to harden" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishLet us not harden our hearts when we hear “the cry of the poor”.
No endurezcamos nuestro corazón cuando escuchemos «el clamor de los pobres».
EnglishHarden not your hearts” (Ps 95:8).
Dejad que Cristo os hable. «Escuchad hoy su voz: 'No endurezcáis vuestro corazón'...» (Sal 95, 8).
Englishyou must harden your heart and tell him to go
tienes que hacerte fuerte y decirle que se vaya
EnglishPerhaps people’s positions will harden then.
Quizás las posiciones se endurezcan entonces.
EnglishHarden not your hearts” (Ps 95:7-8).
Englishto harden sb to sth
EnglishThe city has retained an intercultural character, to which it tends - even as the political surroundings harden more and more into ethnic trenches.
La ciudad ha conservado un carácter intercultural, que tiende a mantener -aun cuando el entorno político se endurece cada vez más y ahonda las trincheras étnicas-.
EnglishHowever, I want to say that this is very much a question of attitudes, and, obviously, in a society in which there are strong clashes of opinion, attitudes often easily harden.
Sin embargo, quiero señalar que se trata ante todo de actitudes, y en una sociedad donde hay posturas muy encontradas, es fácil que las actitudes se endurezcan.