EN haunted
volume_up
{adjetivo}

1. general

haunted (también: bewitched, charmed, delighted, enchanted)
volume_up
encantado {adj. m}
haunted
Open the creaking door to a virtual haunted house with this free Windows 7 theme.
Abre la aterradora puerta de una casa encantada virtual con este tema gratuito de Windows 7.
haunted
haunted

2. "look, expression"

haunted (también: hagridden, woebegone)
haunted
vivía obsesionado por el miedo a la muerte
It was negotiated in a very different world - a world still haunted by the shameful failure of Western countries to offer sanctuary to the victims of European fascism.
Fue negociada en un mundo muy diferente - un mundo que seguía obsesionado por la vergonzosa incapacidad de los países occidentales de ofrecer asilo a las víctimas del fascismo europeo.

Sinónimos (inglés) para "haunted":

haunted

Ejemplos de uso para "haunted" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishFinally, Europe is currently being haunted by the spectre of renationalisation.
Por último, Europa está viéndose acechada por el fantasma de la renacionalización.
EnglishThe mistake was not his, but the thought of the dead schoolchildren haunted him until the end.
El error no fue suyo, pero el recuerdo de los colegiales muertos le atormentó hasta el final.
EnglishThe Pharaoh of old, haunted by the presence and
El antiguo Faraón, viendo como una pesadilla la presencia y aumento de los
EnglishWe are haunted by their faces at this terrible time.
Sus caras nos persiguen en estos terribles momentos.
EnglishFinally, I regret that this entire House is haunted by a nationalistic and jingoistic ghost which is quick to take offence.
Por último, lamento que el nacionalismo y el chovinismo vagabundeen quisquillosamente por toda esta Casa.
Englishhaunted by the specter of cancer
EnglishMr President, High Representative, we are being haunted by the chronicle of long-expected and mindless acts of violence in the Middle East.
Señor Presidente, señor Alto Representante, la crónica de una locura largamente anunciada en Oriente Medio nos persigue.
Englishthey say that house is haunted
Englishshe was haunted by his memory
EnglishFlags of convenience in our shipping industry have haunted us for years and we have never achieved a solution.
Los pabellones de conveniencia en nuestra industria naval es un problema que nos persigue desde hace años y al que nunca hemos podido encontrar una solución.
Englishthe house was haunted
EnglishYet there are still finance ministers in individual Member States who are haunted by visions of fantastic sums being paid out by Europe's net contributors.
A este respecto hay Ministros de Finanzas que son atacados por fantasías de pagadores netos con magnitudes ficticias.
English. - (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the images of the serious fires in Greece haunted us throughout the entire summer.
por escrito. - (DE) Señor Presidente, Señorías, las imágenes de los graves incendios en Grecia nos han perseguido a lo largo de todo el verano.
English   – Mr President, for three weeks, this House has been haunted by the anonymous allegation that Members have been forging signatures in the attendance lists.
   – Señor Presidente, durante tres semanas esta Cámara se ha visto inundada por la acusación anónima de que algunos diputados han estado falsificando firmas en las listas de asistencia.
EnglishI am haunted by some words from that film, where the actor, looking back to 2009 - looking back to now - says 'Why, knowing what they knew then, didn't they act when there was still time?'
Algunas palabras de la película me angustia, como cuando el actor, al recordar 2009 -es decir, nuestra época- dice: "¿Por qué actuaron como actuaron con todo lo que sabían?"