EN to hold back
volume_up
{verbo}

1. general

to hold back (también: to check)
volume_up
refrenar {v.t.} (ímpetu, deseo)
Women consistently hold back, even in those countries that are most advanced in terms of gender equality.
Las mujeres son constantemente refrenadas, incluso en los países más avanzados en términos de igualdad de género.
to hold back (también: to choke back)
volume_up
tragar {v.t.} (lágrimas)
to hold back
volume_up
tragarse {vb} (lágrimas)
to hold back (también: to suppress)
volume_up
tragarse {vb} (angustia)

2. "impede progress of"

to hold back

3. "restrain"

We should not hold back our criticism with regard to internal developments in Russia.
No deberíamos contener nuestras críticas a los desarrollos internos de Rusia.
Accordingly, with nothing to hold back this effect, it is likely that we will see health and education being adversely affected.
En consecuencia, al no disponer de nada para contener este efecto, es probable que la sanidad y la educación se vean afectadas adversamente.
Mr Voggenhuber did not hold back and accused us of being surrounded by ruins at this stage in our Presidency.
El señor Voggenhuber no se ha contenido y nos ha acusado de estar rodeados de ruinas en esta fase de nuestra Presidencia.
to hold back (también: to bear, to endure, to hold, to last)

4. "withhold, delay"

to hold back (también: to withhold)
This is why we must not hold back the legislative process.
Por todo ello no podemos retrasar el proceso legislativo.
I also support the rapporteur in his assertion that none of this should hold back railway expansion.
También apoyo al ponente cuando afirma que nada de esto debería retrasar la expansión del ferrocarril.
It would, therefore, be a mistake to hold back on development aid and on solutions concerning the governance of the country.
Por lo tanto, todo lo que sea retrasar la cooperación al desarrollo y la solución a la gobernanza del país es una equivocación.

5. "restrain oneself"

to hold back (también: to resist)
to hold back (también: to restrain oneself)

Ejemplos de uso para "to hold back" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishEvery effort is being made to exclude parliaments and hold back information.
Se están haciendo todos los esfuerzos para excluir a los parlamentos y retener información.
EnglishAt bottom is the threat of the hold-back of government grant from the colleges.
Como telón de fondo está la amenaza de que el Gobierno retire las subvenciones a los colegios.
EnglishWe must help them succeed and thrive and not hold them back.
Debemos ayudar a este sector a lograr sus objetivos y a prosperar y no refrenarlo.
EnglishWe will want to hold it back in the legislative procedures. We will not want to delegate.
No queremos hacer uso de este derecho en los procedimientos legislativos, no queremos delegar.
EnglishThe seven who do not hold on to power back home can then share jobs in Brussels.
Los siete que no sigan en el poder cuando regresen a sus países podrán aceptar algún trabajo en Bruselas.
EnglishLook at some of the other issues which hold companies back.
Fijémonos en algunos de los otros problemas que frenan el desarrollo de las empresas.
EnglishWhat right have you to hold back certain issues when they concern the life of Europe's citizens?
¿Con qué derecho retendrán ciertos temas si éstos afectan a la vida del ciudadano europeo?
EnglishThe European Union must not hold back from coming to their aid.
La Unión Europea no debe echarse atrás a la hora de venir en su ayuda.
EnglishThe seven who do not hold on to power back home can then share jobs in Brussels.
El monopolio de la presentación de propuestas legislativas estará en manos de personas que ya no podrán ser elegidas.
EnglishFor the rest, I think we should hold back and leave any law making to the social partners.
Creo que, por lo demás, hemos de ser cautos y dejar una eventual legislación a los interlocutores sociales.
EnglishGiven this situation, we do not even have a moral right to hold back Croatia's access to the Union.
A la luz de lo anterior, no tenemos el derecho moral de obstaculizar la adhesión de Croacia a la Unión.
EnglishWhy should 5 % hold back the other 95 % of trade?
¿Por qué se permite que un 5  % frene el otro 95  % del comercio?
EnglishThe question facing us is: do we want to hold back our knowledge, to destroy it in a sense?
La cuestión que se nos plantea es la siguiente:¿debemos retener nuestros conocimientos, por sí decirlo, destruirlos?
EnglishThe question facing us is: do we want to hold back our knowledge, to destroy it in a sense?
La cuestión que se nos plantea es la siguiente: ¿debemos retener nuestros conocimientos, por sí decirlo, destruirlos?
EnglishAs long as tobacco is a legal product, we should hold back from demanding a total ban on smoking.
Dado que el tabaco es un producto legal, deberíamos dejar de pedir una prohibición total del consumo del mismo.
EnglishWhy should 5% hold back the other 95% of trade?
¿Por qué se permite que un 5 % frene el otro 95 % del comercio?
EnglishSecondly, I should like to ask the new Commission to hold back as regards the ratification of the European Constitution.
La Comisión debería distanciarse de la campaña unilateral a favor de la Constitución Europea.
EnglishWhen Switzerland tightened its Asylum Act many years ago, the European Union did not hold back with its criticism.
Cuando Suiza endureció su Ley de Asilo hace muchos años, la Unión Europea no reprimió sus críticas.
EnglishAt the same time, within narrower communities the barriers of sexual discrimination hold her back.
Y al mismo tiempo, dentro de las comunidades más estrechas, los obstáculos de la discriminación sexual la retienen.
Englishwhen she gets the chance to eat well she doesn't hold back
cuando tiene ocasión de comer bien, no se priva