EN hopeless
volume_up
{adjetivo}

1. general

hopeless (también: desperate, exasperated, in despair, infuriated)
It is precisely a lack of democracy that makes the situation hopeless and dangerous.
Es precisamente la falta de democracia lo que hace que la situación sea desesperada y peligrosa.
Give them an alternative to hopeless violence and a reason to rise to the challenge.
Ofrezcámosles una alternativa a la violencia desesperada y un motivo para aceptar el reto.
Several times a year we stand here and still the case remains hopeless.
Lo hacemos varias veces al año y la situación sigue siendo desesperada.
hopeless (también: desperate, despondent, exasperated, in despair)
As one might put it: ‘poor, sick, unemployed, hopeless’ – in these countries the one state often leads to the other.
En otras palabras: «pobre, enfermo, desempleado, desesperado», en estos países un estado a menudo conduce a otro.
I think we can say without any conceit that without the European Union that summit might well have ended in hopeless failure.
Pienso que podemos decir sin ninguna pretensión que, sin la Unión Europea, es de temer que esta Cumbre se habría saldado con un fracaso desesperado.

2. "allowing no hope"

hopeless
hopeless
Our task would also be a hopeless one if Parliament were to reject the candidates presented by the various countries’ governments.
Nuestra tarea también sería imposible si el Parlamento tuviera que rechazar a los candidatos presentados por los gobiernos de los distintos países.
In the absence of these, these days it would be very difficult to apply for a job, and it would be hopeless to try to start a business.
Sin ellos, hoy en día sería muy difícil solicitar un trabajo y sería imposible montar un negocio.
Our task would be a hopeless one as far as European cooperation is concerned if religious views and private moral opinions were to be presented at European level for judgment in this Parliament.
Nuestra tarea también sería imposible si el Parlamento tuviera que rechazar a los candidatos presentados por los gobiernos de los distintos países.

3. "inveterate"

hopeless (también: chronic, habitual, incurable, inveterate)
hopeless (también: incurable)
In the Netherlands there are fortunately examples of so-called hopeless cases who, with the right motivation, have been helped to achieve a drug-free existence.
Afortunadamente, en los Países Bajos existen ejemplos de los llamados casos incurables que, con la motivación adecuada, han ayudado a conseguir una existencia libre de drogas.
Commissioner, you are absolutely hopeless!
Señor Comisario, ¡es usted incorregible!
Señor Comisario,¡es usted incorregible!
hopeless (también: complete, absolute)
hopeless (también: out-and-out, unqualified, utter)

4. "despairing"

hopeless (también: despairing)
hopeless (también: heartsick, cast down, dispirited, miserable)
hopeless

5. coloquial

hopeless (también: useless)
volume_up
funche {adj.} [Ven.] [coloq.]
hopeless
volume_up
negado {adj.}
es negado para el trato social
hopeless (también: useless)
volume_up
nulo {adj.} (persona)
And yet, the information that the Commission itself provides in relation to coal research shows that we are in a hopeless situation.
Y, sin embargo, los datos que da la propia Comisión sobre la investigación del carbón muestran que estamos en una situación nula.
hopeless
volume_up
chuzo {adj.} [Cono S.] [coloq.] (persona)
es muy chuzo para cocinar
es un chuzo para bailar

Ejemplos de uso para "hopeless" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

Englishmultitudes is reflected in the hopeless faces of men, women and children who
una contribución al desarrollo mismo, cosa deseable y legítima en sí misma,
EnglishA doctor’ s assessment of the patient would be ‘ weak, but not yet hopeless’.
El diagnóstico que un médico haría del paciente es« débil, pero con alguna esperanza».
EnglishA doctor’s assessment of the patient would be ‘weak, but not yet hopeless’.
El diagnóstico que un médico haría del paciente es «débil, pero con alguna esperanza».
EnglishMost hopeless amongst these sunseekers has been the Dutch Presidency.
De todos estos adoradores del sol, el peor ha sido la Presidencia neerlandesa.
EnglishThere are regions in Europe where even before now life has seemed hopeless.
En algunas regiones de Europa incluso antes de la situación actual la vida parecía sin esperanza.
EnglishIt can sometimes feel hopeless fighting against the death penalty when the world is the way it is.
A veces puede ser desolador luchar contra la pena capital en un mundo como el actual.
EnglishIn the Committee on Regional Development, we had a fairly hopeless discussion on this.
En la Comisión de Desarrollo Regional celebramos un debate sin mayores resultados sobre este tema.
EnglishIt is hopeless to fight poverty if countries remain trapped in violent conflict.
La lucha contra la pobreza no tiene sentido si los países se siguen viendo envueltos en conflictos violentos.
EnglishIs this, therefore, a hopeless situation for the Montagnards?
Señorías, ¿entonces no hay esperanza para estos montagnards?
EnglishIs this, therefore, a hopeless situation for the Montagnards?
Señorías,¿entonces no hay esperanza para estos montagnards?
EnglishThe fight against these subsidies appeared to be a hopeless task.
La lucha contra estas ayudas parecía una causa perdida.
EnglishThere are some reasons to be hopeful, but there are still huge reasons to feel frustrated and hopeless.
Hay algunos motivos de esperanza, pero hay todavía enormes motivos de frustración y de desesperanza.
Englishmy mother's hopeless, she never remembers my birthday
mi madre está en la inopia, no se acuerda nunca de mi cumpleaños
EnglishMy visits to Belarus on several occasions have left me with a pessimistic, hopeless image.
Mi visita a Bielorrusia en varias ocasiones ha dado lugar a una imagen pesimista, que no ofrece ninguna esperanza.
EnglishIf we understand the Roma to be a stateless nation, then things start to look a great deal worse, if not hopeless.
Si entendemos que los romaníes son una nación sin estado, entonces las cosas empeoran mucho.
EnglishMr President, the situation in Sudan remains hopeless.
Señor Presidente, la situación en Sudán permanece estancada.
EnglishIf we understand the Roma to be a stateless nation, then things start to look a great deal worse, if not hopeless.
En lugar de disminuir, los sentimientos de animosidad mutua se han agravado durante este tiempo.
EnglishThis sort of service and difficulty in getting to Strasbourg on a Monday is quite hopeless.
Ese tipo de servicio y las dificultades con que tropezamos para venir un lunes a Estrasburgo son una verdadera pesadilla.
EnglishIt is hard to escape the conclusion that fisheries policy to date has indeed been a hopeless failure.
Es difícil no llegar a la conclusión de que la política de pesca ha sido, hasta la fecha, un fracaso estrepitoso.
EnglishThe situation is demoralizing and seems hopeless.
La situación nos desanima y parece no tener perspectivas.