EN

to hurt [hurt|hurt] {verbo}

volume_up
They have taken a lot of stick and have been hurt unnecessarily in many ways.
Les han dado muchos golpes y les han herido innecesariamente de muchas maneras.
There is evidence that there have been accidents and people have been hurt.
Hay pruebas de que ha habido accidentes y personas que han resultado heridas.
herir los sentimientos de algn
to hurt (también: to hurt oneself)
tengan cuidado, no se vayan a lastimar
ten cuidado, te vas a lastimar
And he said, yes, that was the only thing that would hurt the military.
Y él me respondió: Sí, es lo único que afectaría a los militares.
Suspending matches and playing to empty stadiums will hurt the clubs' pockets.
La suspensión de partidos y la aplicación de medidas encaminadas a vaciar los estadios acabarán afectando a las arcas de los clubes.
The failures of those banks have brought on a crisis which continues to severely hurt citizens around the world.
Los fracasos de esos bancos han provocado una crisis que continúa afectando gravemente a ciudadanos de todo el mundo.
to hurt
volume_up
fastidiarse {vb} [Esp.] [coloq.] (pierna, espalda)
to hurt (también: to upset)
volume_up
picar [picando|picado] {v.t.} (ofender, enfadar)
to hurt (también: to wound)
to hurt (también: to wound)
volume_up
picar [picando|picado] {v.t.} (amor propio)
to hurt (también: to screw up)

Ejemplos de uso para "to hurt" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThey have taken a lot of stick and have been hurt unnecessarily in many ways.
Les han dado muchos golpes y les han herido innecesariamente de muchas maneras.
EnglishThere is evidence that there have been accidents and people have been hurt.
Hay pruebas de que ha habido accidentes y personas que han resultado heridas.
EnglishMr President, just the once will not hurt, and are we not much better off for it?
Señor Presidente, una vez al año no hace daño y ¿acaso no salimos ganado?
EnglishIf you hurt our fellow citizens, we will find you and you will be punished.
Necesitamos una comprensión fundamental del problema a que nos enfrentamos.
EnglishMy dear Martin, if I hurt you by comparing you to a French Socialist, I regret it.
Mi estimado amigo, si le he ofendido al compararle con un socialista francés, lo lamento.
EnglishAs one of the initiators of that proposal, I am naturally hurt by this.
Como uno de los iniciadores de la propuesta, naturalmente me siento herido.
EnglishTransparency does not hurt anybody and it often helps to provide an honest environment.
La transparencia no hace daño a nadie sino que ayuda muchas veces a limpiar el ambiente.
EnglishWhat has become of the honesty involved in admitting that reforms sometimes hurt?
¿Qué ha pasado con la honestidad que requiere admitir que las reformas en ocasiones hacen daño?
EnglishThey do not hurt the elite of the state on which the sanctions are imposed.
No dañan a la élite del estado sobre el que se imponen las sanciones.
EnglishThey should be imposing smart sanctions that hurt those people in power.
Deben imponer sanciones inteligentes que perjudiquen a las personas que ocupan el poder.
EnglishI am sceptical about using force, as it might hurt us more than it hurts them.
Soy escéptico sobre el uso de la fuerza, ya que puede hacernos más daño a nosotros que a ellos.
EnglishFor that reason the recent EU-IMF bail-out hurt the Irish people badly.
Por ese motivo, el reciente rescate de la UE y el FMI hizo mucho daño al pueblo irlandés.
Englishtogether their painful past and the hurt which that past regrettably
y las heridas que desgraciadamente éste sigue produciendo también hoy.
EnglishI am nevertheless a little hurt to hear we have been blackmailing our partners.
En cualquier caso, me siento un poco molesto cuando oigo decir que hemos chantajeado a nuestros socios.
EnglishAnd he said, yes, that was the only thing that would hurt the military.
Y él me respondió: Sí, es lo único que afectaría a los militares.
EnglishIf this money goes into the milk fund, the cut will hurt even less.
Si este dinero va al fondo lácteo, el recorte aún perjudicará menos.
EnglishIf there is not to be too great a temptation to do this, then sanctions must really hurt.
Las sanciones han de ser verdaderamente dolorosas para que la tentación no sea demasiado grande.
EnglishBut it will not hurt anyone in the region to learn how to compromise.
A nadie de la región le hará daño aprender a aceptar compromisos.
EnglishThey express the feelings of authorities that are deeply hurt.
Expresan los sentimientos de unas autoridades profundamente agraviadas.
EnglishJust the once will not hurt, since I am President, but I too would like to offer my full support.
Sin que sirva de precedente, aunque sea Presidente también me gustaría ofrecer mi pleno apoyo.