Qué significa "If all goes" en español

EN

"If all goes" en español

Mira frases de ejemplo para usos de "If all goes" en distintos contextos.

Ejemplos de uso para "If all goes" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI find it hard to believe that the 50 % profit all goes to the contractors.
Me cuesta mucho creer que ese 50 % de beneficios se lo quede sólo el contratista.
EnglishExperience all goes to show that the composition of the Convention will also be one-sided.
Todas las experiencias indican que la composición de la Convención también será sesgada.
EnglishI trust those who voted for this madness will stand over it when it all goes wrong.
Confío en que aquellos que han votado a favor de esta locura se harán cargo cuando todo vaya mal.
EnglishThis all goes back, to my mind, to what Mr Santer said on taking office.
Todo esto, en mi opinión, se basa en lo que dijo el Sr. Santer cuando tomó posesión de su cargo.
EnglishI feel this all goes to show just how important this resolution is.
Creo que todo ello resalta la importancia de la presente resolución.
EnglishIt all goes to show that women are right to say there is still a lot of work to be done.
Es una prueba de que las mujeres tienen razón al decir que todavía queda mucho trabajo por hacer.
EnglishIf all goes well, new negotiations are to begin in 1998 on the European Union's finances.
Si todo va bien, en 1998 se iniciarán las nuevas negociaciones sobre las finanzas de la Unión Europea.
EnglishWe will support it, at any rate, and I hope all goes well.
De todas maneras, lo apoyaremos, esperando que todo vaya bien.
EnglishHowever, if all goes to plan, we can land a very big fish at the end of the year, which makes a change.
Pero si todo transcurre según el plan, a final de año podremos pescar excepcionalmente un pez gordo.
EnglishIt is these very things that we in the European Union should be exporting to Turkey – if all goes well!
Son todas estas cosas las que deberíamos exportar a Turquía desde la Unión Europea, ¡si todo va bien!
EnglishIf all goes well, Serbia should receive the opinion this autumn and candidate status after that.
Si todo va bien, Serbia debería recibir el dictamen este otoño y, a continuación, la condición de país candidato.
Englishdon't come knocking at my door when it all goes wrong
cuando todo salga mal no vengas a llamar a mi puerta
Englishgranted that it all goes according to plan …
suponiendo que todo salga de acuerdo con lo previsto
EnglishI am afraid that it all goes much deeper.
Me temo que todo tiene raíces mucho más profundas.
EnglishWe are delighted that, if all goes well, this present draft of ours will help to bring the process to a successful conclusion.
Nos complace saber que, si todo va bien, este nuestro actual proyecto contribuirá a concluir el proceso felizmente.
EnglishIf you agree to let the rot set in, you should not be the first to complain when all goes wrong in the future.
Si permitimos que la situación empiece a decaer, luego no podremos ser los primeros en quejarnos cuando todo vaya mal en el futuro.
EnglishIf all goes well, what are you afraid of?
EnglishHowever, this all goes without saying.
EnglishIf all goes well, there will be an overall increase of 130% if one compares the 2000-2006 financial period and the 2007-2013 financial period.
Si todo va bien, dispondremos de un incremento global del 130 % si se compara el período financiero de 2000-2006 con el de 2007-2013.
EnglishIt all goes to show just how scandalous this decision is, and Vilvoorde has become the latest in a long line of plant closures.
El cierre anunciado es verdaderamente un escándalo, sobre todo teniendo en cuenta estos sacrificios. Hoy, Vilvoorde se suma a una larga lista de cierres de empresas.

Aprende otras palabras

English
  • If all goes

Busque más palabras en el diccionario español-francés.