EN illiberal
volume_up
{adjetivo}

1. general

illiberal
illiberal
volume_up
no liberal {adj. m/f}
Ladies and gentlemen of the Council, this is not the Europe we want - an intergovernmental, ademocratic, illiberal Europe which it is the duty of your institution to represent!
Señores del Consejo, ésta no es la Europa que queremos: una Europa intergubernamental, no democrática, no liberal que tienen ustedes la función institucional de representar.
illiberal

2. "narrow-minded", formal

illiberal (también: intolerant)
It is this idea - and not a watered-down or totally illiberal version thereof - that should be at the forefront of the EU's guidelines when it comes to aid for international trade.
Es esta idea -y no una versión diluida ni totalmente intransigente de la misma- la que debería estar al frente de las directrices de la UE en lo que se refiere a la ayuda al comercio internacional.
illiberal (también: bigoted, narrow, narrow-minded)
We are running the risk of becoming a profoundly illiberal society, by passing on passenger data, by Internet surveillance.
Corremos el riesgo de convertirnos en una sociedad profundamente intolerante, mediante la revelación de datos de pasajeros, o la vigilancia a través de Internet.
Pakistan clearly expects General Musharraf to succeed in stopping a long series of corrupt and illiberal factions.
Es evidente que Pakistán espera que el General Musharraf consiga poner término a la actividad de una larga serie de facciones corrompidas e intolerantes.
Mr President, this is one of the most illiberal and dishonest measures ever to come out of the EU, one with potentially enormous consequences.
Señor Presidente, ésta es una de las medidas más intolerantes y deshonestas jamás surgida de la UE, y tiene potencialmente unas enormes consecuencias.

3. "mean", poético

illiberal (también: petty, parsimonious, grudging, low)

Ejemplos de uso para "illiberal" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishAny suggestion that this should take place is illiberal.
Toda propuesta en el sentido de imponer un régimen así es retrógrada.
EnglishThey seek to invoke liberal values for illiberal causes.
Pretenden invocar los valores liberales para causas no liberales.
EnglishThe Italian Prime Minister himself, Silvio Berlusconi, has declared this law to be illiberal but necessary.
El propio Primer Ministro italiano, Silvio Berlusconi, ha declarado que esta ley es antiliberal, pero necesaria.
EnglishIt would be a very illiberal doctrine to say that liberalisation should be pursued in an inflexible way, insensitive to local realities.
Separemos la propiedad de las vías de la propiedad de los trenes y tendremos una situación peligrosa.
EnglishI wish to focus especially on Article 4, which is one of the most illiberal proposals to pass through this House.
Quiero centrarme especialmente en el artículo 4, que es una de las propuestas más antiliberales que han pasado por esta Cámara.
EnglishPakistan clearly expects General Musharraf to succeed in stopping a long series of corrupt and illiberal factions.
Es evidente que Pakistán espera que el General Musharraf consiga poner término a la actividad de una larga serie de facciones corrompidas e intolerantes.
EnglishWe are all aware of the illiberal acts of these multinationals, which are destroying and corrupting both people and the environment.
Todo el mundo conoce los actos reaccionarios de estas multinacionales que están destruyendo y contaminando a las personas y el medio ambiente.
EnglishIt is entirely wrong to single out the Chinese, as our colleague from Cyprus did in what was a very emotional and illiberal speech.
Es una equivocación total señalar a los chinos, como ha hecho nuestro colega de Chipre en lo que ha sido una intervención muy emotiva y estrecha de miras.
EnglishMr President, this is one of the most illiberal and dishonest measures ever to come out of the EU, one with potentially enormous consequences.
Señor Presidente, ésta es una de las medidas más intolerantes y deshonestas jamás surgida de la UE, y tiene potencialmente unas enormes consecuencias.
EnglishI, for one at least, am not in favour of that because I believe it is old-fashioned, illiberal, reactionary and, in its longer-term effect, philistine.
Yo, por esta vez al menos, no estoy a favor de esto porque creo que está pasado de moda, es retrógrado, reaccionario y a largo plazo culturalmente embrutecedor.
EnglishPresident Lukashenko is continuing his illiberal policy by stifling the voices of a great many, mostly young people, who are demanding a future of freedom for their country.
El Presidente Lukashenko prosigue su acción reaccionaria sofocando la voz de muchas personas, sobre todo jóvenes, que desean un futuro de libertad para su nación.
EnglishHis imprisonment is the product of an illiberal legal system, the abolition of which Turkish democrats are fighting for, a legal system which has made hundreds and hundreds of citizens suffer.
Su condena responde a una ley injusta, para cuya abolición se están batiendo los demócratas turcos, una ley que ha castigado a cientos de miles de ciudadanos.
EnglishThe European Council, Parliament and Commission cannot ignore these violations of European values, because this may set a negative precedent for other illiberal regimes to follow.
El Consejo Europeo, el Parlamento y la Comisión no pueden ignorar estas violaciones de los valores europeos porque esto puede sentar un precedente negativo para otros regímenes no liberales.