EN indeed
volume_up
{adverbio}

Indeed, the instruments are there but they are utilised particularly badly.
De hecho, los instrumentos están ahí, pero se utilizan especialmente mal.
It does not introduce a separate regime for the institutions - indeed, it cannot.
Tampoco introduce un régimen separado por instituciones; de hecho, no puede hacerlo.
Indeed, that would be the result of the current proposal if it were not amended.
De hecho este sería el resultado de la propuesta actual si no se enmendase.
indeed (también: actually, in fact, yours truly)
There is indeed tremendous concern about the escalating tension in the region.
En efecto, la escalada de la tensión en la región es tremendamente preocupante.
If that is indeed the case, the matter must be raised at the forthcoming Summit.
Si, en efecto, es así, habría que plantear este asunto en la próxima cumbre.
In order to accomplish these projects, sufficient means are indeed necessary.
Para poder realizar estos proyectos, hacen falta en efecto medios suficientes.
indeed (también: effectively, exactly, in fact)
We shall obviously circulate this reply, if it has indeed been received.
Evidentemente, si efectivamente hemos recibido esa respuesta, la distribuiremos.
Yes, indeed, there is also the role of intercultural dialogue in this respect.
Sí, efectivamente, también está el papel del diálogo intercultural a este respecto.
Indeed, all the appropriations for Kosovo have in fact been tied up already.
Sin embargo los recursos para Kosovo ya están efectivamente comprometidos.

Sinónimos (inglés) para "indeed":

indeed
English
deed

Ejemplos de uso para "indeed" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThis has indeed been repeatedly recognised by the bodies of the European Union.
Eso mismo ha sido reconocido sucesivamente por los órganos de la Unión Europea.
EnglishIndeed, climate change will require increased investment in the public sector.
Así pues, el cambio climático requerirá una mayor inversión en el sector público.
EnglishIndeed, we have had encouragement from the European Court of Justice to legislate.
De hecho, el Tribunal de Justicia Europeo nos ha impreso impulso para legislar.
EnglishThere is indeed tremendous concern about the escalating tension in the region.
En efecto, la escalada de la tensión en la región es tremendamente preocupante.
EnglishThere are indeed serious costs derived from not having a constitutional treaty.
Se derivan costes importantes del hecho de no tener un Tratado Constitucional.
EnglishIt is right that irresponsible, indeed criminal behaviour, should be punished.
Justificadamente se castigó una conducta irresponsable y, sí, incluso criminal.
EnglishSwitzerland must indeed clarify its position in relation to the European Union.
En efecto, Suiza debe clarificar su posición con respecto a la Unión Europea.
EnglishIndeed, the precise relationship between the force and NATO remains ambiguous.
De hecho, las relaciones exactas entre la Fuerza y la OTAN siguen siendo ambiguas.
EnglishIndeed it is going to have to recruit the best people in a very competitive market.
De hecho, va a tener que contratar a los mejores en un mercado muy competitivo.
EnglishHence, there is indeed a need for the existing legislation to undergo a stress test.
Por ello es necesario someter a la legislación vigente a una prueba de eficacia.
EnglishIndeed, it would be unacceptable if only the private sector were to benefit from it.
Sería realmente inaceptable que el sector privado se fuera a beneficiar de ello.
English. - It is indeed a very important question.
Presidenta en ejercicio del Consejo. - De hecho es una pregunta muy importante.
EnglishIf that is indeed the case, the matter must be raised at the forthcoming Summit.
Si, en efecto, es así, habría que plantear este asunto en la próxima cumbre.
EnglishIndeed, our group will also be proposing to support it today in its current form.
De hecho, nuestro grupo, asimismo, propondrá apoyarlo hoy en su forma actual.
EnglishThis would not have done us any good, and indeed it is not doing us any good now.
Esto podría no hacernos ningún bien y, en efecto, no nos está haciendo ningún bien.
EnglishThe inadmissibles are indeed very important and we shall try to reduce them.
De hecho, las quejas inadmisibles son muy importantes e intentaremos reducirlas.
EnglishThe proposals that have come forward from the Commission are indeed ambitious.
Las propuestas formuladas por parte de la Comisión son, en efecto, ambiciosas.
EnglishA notable example is, indeed, that of Articles 9 and 96 of the Cotonou Agreement.
Un ejemplo significativo es el de los artículos 9 y 96 del Acuerdo de Cotonú.
EnglishWe hope that the Luxembourg summit will indeed produce some useful results here.
Esperamos que la Cumbre de Luxemburgo produzca en efecto resultados válidos.
EnglishThis must be recognised at Vienna as, indeed, must the renewed interest in Malta.
Aspecto que debe ser reconocido en Viena al igual que el renovado interés en Malta.