Qué significa "indulgent" en español

EN

"indulgent" en español

EN indulgent
volume_up
{adjetivo}

indulgent (también: lenient)
volume_up
indulgente {adj. m/f}
I have been very indulgent but I cannot allow you to go on any longer.
Creo que he sido muy indulgente pero no puedo permitir que siga usted haciendo uso de la palabra.
This resolution is too indulgent towards the Russian Government, and particularly towards Dmitry Medvedev.
Esta resolución es excesivamente indulgente con el Gobierno ruso y, en particular, con Dmitry Medvedev.
I shall be reasonably indulgent because we are running ahead of time because of the excellent and short answers by Sir Leon.
Voy a ser bastante indulgente, porque, gracias a las excelentes y breves respuestas de Sir Leon, nos sobra tiempo.
indulgent (también: lenient)
volume_up
benevolente {adj.} (indulgente)
indulgent (también: obliging, accommodatingly, yielding)
indulgent (también: lenient)
volume_up
benévolo {adj.} (indulgente)

Sinónimos (inglés) para "indulgent":

indulgent

Ejemplos de uso para "indulgent" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe Royal Mail, which Mr Simpson takes such an indulgent attitude towards.
El servicio postal británico tan mimado por el señor Simpson.
EnglishOn this point, we are being extremely indulgent towards you, but we will not let that happen again.
Sobre este punto, somos muy indulgentes respecto a ustedes, pero esto no deberá volver a producirse.
EnglishI wanted to end the debate a moment ago, but given the nature of the topic, I am being indulgent, yet I also have to be neutral.
Quisiera cerrar ahora el debate, pero dada la materia, seré paciente. Debo ser neutral.
EnglishWe are indulgent and where does it get us?
Les damos más tiempo y ¿cuál es el resultado?
EnglishWe are indulgent and where does it get us?
Les damos más tiempo y¿cuál es el resultado?
EnglishI agree with previous speakers that we should not be more indulgent towards powerful countries like Russia and China.
Coincido con los anteriores oradores en que no deberíamos seguir siendo indulgentes con países poderosos como Rusia y China.
EnglishLeaders have always used God and other sacred values, such as honour and courage, to justify their self-indulgent ambition.
Los jefes siempre han utilizado a Dios y otros valores sagrados, como el honor y el coraje, como justificación en su ambición megalómana.
EnglishIt would be self-indulgent and self-defeating, as well as insulting to over a fifth of humanity, to want anything else.
Cualquier otra cosa sería una prueba de pretensión y sería contraproducente, además de representar un insulto a más de la quinta parte de la humanidad.
Englisha very indulgent mother
EnglishInstead, it continues in a self-indulgent manner, with its costs and staff numbers constantly increasing with no thought of constraint.
En lugar de ello, continúa de manera autoindulgente, incrementando constantemente sus gastos y su número de empleados sin pensar en restricción alguna.
EnglishHe said in his speech 'I have never heard a speech of such distorted self-indulgent drivel than that which Mr Kerr give a short while ago.'
En su intervención él dijo: "Nunca había oído una intervención con tanta tontería autocomplaciente como la que ha hecho hace un momento el Sr. Kerr».
EnglishHe said in his speech 'I have never heard a speech of such distorted self-indulgent drivel than that which Mr Kerr give a short while ago
En su intervención él dijo: " Nunca había oído una intervención con tanta tontería autocomplaciente como la que ha hecho hace un momento el Sr. Kerr».
EnglishThat is where we must act with firm, targeted measures, without giving in to the indulgent attitudes of which we have heard too much in this Chamber.
Ahí es donde debemos actuar con medidas firmes y selectivas, sin rendirnos a las actitudes indulgentes de las que tanto hemos oído hablar en esta Cámara.
EnglishI would also point out that those who say we should be more indulgent towards China or Russia because they are powerful states are wrong on two accounts.
Quiero apuntar asimismo que quienes proclaman que debemos ser más indulgentes con China o Rusia porque son Estados potentes, se equivocan por partida doble.
EnglishI do not believe that Parliament should connive at the passing of laws which are little more than the self-indulgent aspirations of environment ministers.
No creo que el Parlamento deba consentir la aprobación de unas leyes que son poco más que aspiraciones autocomplacientes de los ministros de Medio Ambiente.
EnglishSo are all the authorities, all the tax authorities of our Community so indulgent in the case of ECU 10 000 when they are dealing with the tax of an employee?
¿Acaso son nuestras autoridades, incluyendo las autoridades fiscales de la Comunidad, tan indulgentes con sumas de 10.000 ECUs si se trata de los impuestos de un trabajador?
EnglishThe inability to ensure that old people live a retirement that is free from material concerns is one of the most striking examples of a self-indulgent society.
La incapacidad para garantizar a los mayores una vejez sin preocupaciones materiales constituye una de las expresiones más sorprendentes de una organización social decadente.
EnglishThe report underestimates the degree to which the banks were to blame for the crisis, due to their over-indulgent and speculative tendencies, especially over recent years.
En el informe se subestima el grado en que los bancos son los culpables de la crisis, debido a sus tendencias más indulgentes y especulativas, sobre todo en los últimos años.
EnglishWe have no hesitation in refusing to give discharge for the section on the Economic and Social Committee, yet we are much more indulgent when it comes to our own institution.
Nos negamos sin reservas a la aprobación de la gestión del Comité Económico y Social. Pero, sin embargo, somos más indulgentes en lo que respecta a nuestra propia institución.
EnglishWe cannot adopt a sliding scale for measuring correct behaviour, and we are taking a major political risk if we are more indulgent towards ourselves than towards others.
La virtud no es una exigencia de geometría variable y corremos un riesgo político de la mayor gravedad al dar muestras de mayor indulgencia para con nosotros que para con los demás.