Qué significa "inspectorate" en español

EN

"inspectorate" en español

volume_up
inspectorate {sustantivo}
volume_up
inspector {sustantivo}

EN inspectorate
volume_up
{sustantivo}

inspectorate
We should not put at risk the independence of the meat inspectorate.
No deberíamos arriesgar la independencia del cuerpo de inspectores de carne.
4) the UK overturned the Nuclear Inspectorate's ban on transport of nuclear material to Dounreay.
4) el Reino Unido se saltó la prohibición del Cuerpo de inspectores nucleares de transportar material nuclear a Dounreay.
This inquiry was carried out for the French authorities by the Inspectorate for active forces and national defence.
Esta investigación la llevó a cabo el cuerpo de inspectores de fuerzas activas y defensa nacional para las autoridades francesas.
This is a difficult but necessary field of action for the work inspectorate.
Éste es un ámbito de actuación difícil pero necesario para la inspección de trabajo.
These have been welcomed both by the inspectorate and by the minister responsible.
Estos cambios han sido bien recibidos tanto por la inspección como por el ministro responsable.
I do not wish to see a new super-finance inspectorate in the EU.
No quiero que se cree un nuevo servicio de inspección de superfinanzas en la UE.
inspectorate

Sinónimos (inglés) para "inspector":

inspector
English

Ejemplos de uso para "inspectorate" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIt is high time we had an independent European food inspectorate.
Necesitamos poder contar de una vez con un organismo europeo independiente de control alimentario.
EnglishThe Commission's internal inspectorate, UCLAF, must become an independent control body.
La autoridad de control interno de la Comisión, la UCLAF, se debe transformar en un órgano de control autónomo.
EnglishThis morning we are discussing the subject of the food inspectorate, and perhaps we shall be doing so again in the future.
Esta mañana -y quizás también en el futuro- mantenemos un debate sobre este tema de la Autoridad de Control Alimentario.
EnglishThe Swedish Chemicals Inspectorate and the Swedish Government have both stressed the need to include these in REACH.
Además, criticamos las enmiendas que recomiendan la creación de una gran Agencia de Sustancias y Preparados Químicos en la Unión Europea.
EnglishThe Swedish Chemicals Inspectorate and the Swedish Government have both stressed the need to include these in REACH.
Tanto el cuerpo sueco de inspectores de sustancias y preparados químicos, como el Gobierno sueco han resaltado la necesidad de incluirlos en REACH.
EnglishThe proposal that OLAF should be overseen by an independent five-strong inspectorate, on the other hand, is to be welcomed.
En cambio, acojo con satisfacción la propuesta de que un órgano de control independiente, constituido por cinco miembros, se encargue de la supervisión de la OLAF.
EnglishThe Nuclear Inspectorate's report stressed that the amount of high-level liquid waste continues to increase faster than BNFL can deal with it.
El informe de la Nuclear Inspectorate subrayaba que la cantidad de residuos líquidos de alta intensidad sigue aumentando más de lo que BNFL puede abarcar.
EnglishThis inspectorate will also visit packing stations and build up a database of the processors who use these battery cage eggs in their products.
Este comité también visitará centrales de acondicionamiento y creará una base de datos de consumidores que utilizan estos huevos de jaulas en batería en sus productos.
EnglishFarmers are driven absolutely berserk by the amount of forms they have to fill in and the overbearing inspectorate they have to endure.
Los productores agrícolas se están volviendo completamente locos por la cantidad de formularios que deben cumplimentar y por las inspecciones autoritarias a las que deben someterse.
EnglishThe Swedish Chemicals Inspectorate has shown that it is mainly for reasons connected with the environment and public health that we must do away with mercury, for which there are sound alternatives.
Tres cuartas partes de los vertidos de mercurio proceden de la amalgama, la mayoría de los cuales tienen lugar en clínicas dentales.
EnglishThe report by the Nuclear Installations Inspectorate in February of this year into the safety records found that these records had been systematically falsified.
El informe de la Nuclear Installations Inspectorate de febrero de este año sobre los datos de seguridad descubrió que estos datos se habían falsificado sistemáticamente.
EnglishMrs Dybkjær here goes further than what the Commission has proposed so far, amongst other things, calling for a common European environment inspectorate.
En este caso la Sra. Dybkjær va más alla de lo que ha propuesto hasta ahora la Comisión, pues, entre otras cosas, pide que haya un cuerpo común de inspectores del medio ambiente en la Unión.
EnglishI should like to ask the Commission if it intends to intensify this network further, expand it and support it in a Community framework headed by the 'inspectorate of all inspectorates '.
Quisiera preguntar a la Comisión si tiene previsto mejorar, ampliar y apoyar esta red en el marco comunitario bajo la dirección del Inspectorate of the Inspectorates.
EnglishMr President, I would like to concentrate on the threat posed by the Commission's proposals in terms of the privatisation of the independent meat inspectorate in the United Kingdom.
Esta cuestión ha sido planteada, no solo por la Asociación de Consumidores, sino también por el sindicato Unison del Reino Unido, que representa a los inspectores de carne.
EnglishBefore the last Dutch Presidency, the Dutch inspection service, the National Transport Inspectorate, took the initiative to map out the enforcement regime within the Union.
Con anterioridad a la última presidencia neerlandesa, se trazó el régimen de control dentro de la Unión, por iniciativa del órgano neerlandés controlador, la Rijksverkeersinspectie.
EnglishI believe that an inspectorate operating in a vacuum, as Mr Bösch called it, can indeed be successful if it is endowed with a sufficient number of first-class personnel.
Yo creo que un instrumento de control suspendido en el vacío, como ha dicho el señor Bösch, puede lograr muy buenos resultados si cuenta con una dotación suficiente de personal de primera clase.