EN to investigate
volume_up
[investigated|investigated] {verbo}

It would be more useful to investigate the implementation process more closely.
Resultaría de mayor utilidad investigar el proceso de aplicación más de cerca.
These studies should investigate asthmatics with a range of severity.
Estos estudios deberían investigar asmáticos con un rango de gravedad.
To investigate the efficacy of antidepressants when compared with 'active' placebos.
Investigar la eficacia de los antidepresivos en comparación con los placebos "activos".
to investigate (también: to enquire, to find out, to quest)
not necessary for the confessor to investigate concerning sins committed in
Normalmente no es necesario que el confesor indague sobre los pecados
I welcome the fact that the Commission is investigating whether or not the general good clause is being misused.
Me satisface que la Comisión esté indagando si se está o no se está abusando de la cláusula de bien general.
I am prepared to vote for the French version and could I ask that you investigate the quality of translation on this report.
Estoy en disposición de votar a favor de la versión francesa y le pido que indague la calidad de la traducción de este informe.
to investigate (también: to enquire)
inquirir sobre algo
to investigate
to investigate
to investigate
volume_up
explorar [explorando|explorado] {v.t.} (posibilidades)
They are now investigating possibilities using the Internet, which offers them huge opportunities to improve communication with those who can hear.
En este momento, los sordos están explorando las posibilidades que les ofrece Internet para mejorar la comunicación con las personas con capacidad auditiva.
The European Parliament considers, however, that the Commission has not yet fully investigated the possibility of a global approach as regards the need for extra capacity.
Sin embargo, el Parlamento Europeo considera que la Comisión todavía no ha explorado plenamente la posibilidad de aplicar un enfoque global en relación con la necesidad de capacidad adicional.
At the same time, however, the Commission has acknowledged that these agreements alone may not suffice to address the problem and other possibilities therefore need to be investigated.
No obstante, al mismo tiempo la Comisión ha reconocido que estos acuerdos por sí solos podrían no bastar para abordar el problema, y en consecuencia, es necesario explorar otras posibilidades.
to investigate (también: to examine)
volume_up
explorar [explorando|explorado] {v.t.} (situación)
They are now investigating possibilities using the Internet, which offers them huge opportunities to improve communication with those who can hear.
En este momento, los sordos están explorando las posibilidades que les ofrece Internet para mejorar la comunicación con las personas con capacidad auditiva.
The European Parliament considers, however, that the Commission has not yet fully investigated the possibility of a global approach as regards the need for extra capacity.
Sin embargo, el Parlamento Europeo considera que la Comisión todavía no ha explorado plenamente la posibilidad de aplicar un enfoque global en relación con la necesidad de capacidad adicional.
At the same time, however, the Commission has acknowledged that these agreements alone may not suffice to address the problem and other possibilities therefore need to be investigated.
No obstante, al mismo tiempo la Comisión ha reconocido que estos acuerdos por sí solos podrían no bastar para abordar el problema, y en consecuencia, es necesario explorar otras posibilidades.
to investigate

Ejemplos de uso para "to investigate" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishMr President, you are right that we must investigate transparency and accountability.
A mi me ha preocupado constantemente la falta de un estatuto de los asistentes.
EnglishI shall investigate what exactly happened and why no reply has been forthcoming.
Voy a averiguar qué ha pasado y por qué no ha tenido usted contestación.
EnglishThis forms an important basis for the issues that we raise and investigate.
Esto constituye una base importante de las cuestiones que planteamos e investigamos.
EnglishThus concerns a few countries, but is something we should investigate further.
Aunque esta cuestión afecta a unos pocos países, tendremos que investigarla más a fondo.
EnglishIf we only investigate individual risks, we will never have a realistic scenario.
Si solamente investigamos los riesgos individuales, nunca tendremos un escenario realista.
EnglishWe'll investigate and, where necessary, remove the video from Google Maps.
Lo investigaremos y, si es necesario, eliminaremos el vídeo de Google Maps.
EnglishI will leave it to the financial experts to investigate the matter more closely.
Dejaré esto en manos de expertos financieros para que investiguen este asunto más de cerca.
EnglishWe investigate the emerging notions of cultural, intrinsic and public value.
Investigamos las nuevas nociones de valor cultural, intrínseco y público.
EnglishWe'll investigate and, when necessary, remove the video from Google Maps.
Investigaremos la incidencia y, si es necesario, eliminaremos el vídeo de Google Maps.
EnglishThis situation is one that I would like to call on the Commission to investigate.
Me gustaría hacer un llamamiento a la Comisión para que investigue acerca de esta situación.
EnglishI call on the Bureau and those responsible to investigate this case.
Hago un llamamiento a la Mesa y a sus responsables a que investiguen este caso.
EnglishMr Gawronski, we shall indeed investigate the content of that meeting.
Señor Gawronski, nos informaremos, efectivamente, sobre el contenido de esta reunión.
EnglishIf that is the case, we shall have to investigate the matter - and I shall see to that.
De ser así, deberíamos verificarlo y yo me encargaré de que así se haga.
EnglishThe review found that few trials have been performed to investigate its effectiveness.
Sin embargo, la revisión descubrió que se han realizado pocos ensayos.
Englishnot necessary for the confessor to investigate concerning sins committed in
Normalmente no es necesario que el confesor indague sobre los pecados
EnglishAnd this decision said that the Subcommittee on Human Rights would investigate it.
Y dicha decisión proclamó que la Subcomisión de Derechos Humanos se encargase de investigarla.
EnglishI hope the honourable Member does not expect me to investigate this personally and physically.
Espero que su Señoría no espere que yo investigue eso personal y físicamente.
EnglishI would like to press the Commission to investigate this matter with the utmost urgency.
Me gustaría insistir en que la Comisión investigue esta cuestión con la máxima prioridad.
EnglishMore research is needed to investigate the effects of these and other related interventions.
Se necesita más investigación para analizar el efecto de estas y otras intervenciones.
EnglishSo I would ask you to investigate this matter and inform us of the results.
Por ello le ruego que compruebe esto y que nos comunique el resultado de esas comprobaciones.