EN to irritate
volume_up
[irritated|irritated] {verbo}

All that achieves is an irritated sneer in Moscow.
Porque lo único que se consigue es irritar a Moscú.
The toxic effects of phthalates are insignificant, and they do not irritate the mucous membrane or the skin.
Los efectos tóxicos súbitos de los ftalatos son pequeños, y tampoco irritan las mucosas o la piel.
I will therefore take the liberty of irritating some people by repeating that smoking kills one in two smokers.
Así que me voy a tomar la libertad de irritar a más de uno, repitiendo que el tabaquismo mata a uno de cada dos fumadores.
to irritate (también: to enrage)
to irritate (también: to fester, to inflame)
to irritate
volume_up
encojonarse {v.refl.} [Ven.] [vulg.]
to irritate
volume_up
encojonar {vb} [Ven.] [vulg.]
to irritate (también: to annoy)
to irritate
to irritate (también: to be damned)
volume_up
condenarse {v.refl.}
to irritate
to irritate (también: to disturb, to shock)
to irritate (también: to annoy)
to irritate (también: to annoy)
to irritate (también: to irk)
volume_up
escocer [escociendo|escocido] {v.intr.} (moralmente)

Ejemplos de uso para "to irritate" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishDid her behaviour irritate the rapist? That is exactly what he says: 'She was provocative'!
Eso es precisamente lo que él alega: "¡Estaba provocando!"
EnglishThe toxic effects of phthalates are insignificant, and they do not irritate the mucous membrane or the skin.
Los efectos tóxicos súbitos de los ftalatos son pequeños, y tampoco irritan las mucosas o la piel.
EnglishYes, there are petitions which irritate the authorities.
Sí, hay peticiones que molestan a las autoridades.
EnglishYes, there are petitions which irritate the powerful.
Sí, hay peticiones que molestan a los poderosos.
EnglishThere is often a conscious or subconscious concern not to be too explicit, not to be too hard, not to irritate people even if they are wrong.
¿Alguien comprende la humillación infligida al cuerpo del Presidente legítimo asesinado?
EnglishThat reluctance of the Council and that negative attitude towards a genuine European transport policy continue to both amaze and irritate me.
La renuncia del Consejo y esa actitud negativa ante una política de transporte auténticamente europea me sorprende e irrita.
EnglishI believe that we irritate our citizens with these activities, because taxpayers have to finance our trips, and it costs them a great deal of money.
Creo que irritamos a nuestros ciudadanos con estas actividades porque los contribuyentes tienen que financiar nuestros viajes y les cuestan mucho dinero.
EnglishUnder opt-out, it is very easy to show that you have opted out and reputable senders have no interest in ignoring your request because they will just irritate you.
Con el opt-out es muy sencillo mostrar que así se ha optado y los remitentes reputados no tienen ningún interés en ignorar tal solicitud porque eso irritaría al receptor.
EnglishThere are a lot of things that irritate our citizens about the EU when it is perceived to be imposing new rules or removing ancient rights without justification.
Hay muchas cosas que irritan a nuestros ciudadanos cuando tienen la impresión de que la Unión Europea está imponiendo nuevas normas o suprimiendo derechos antiguos sin justificación.
EnglishSpeaking just for myself I must say that some comments made by the responsible Commission officials - I do not mean you, Madam Commissioner - did rather irritate me.
A título absolutamente personal, yo debo manifestar mi irritación por algunas declaraciones de los funcionarios competentes de la Comisión -no me refiero a usted, señora Comisaria-.