EN

issue {sustantivo}

volume_up
1. general
To these questions there is a single answer: the Roma issue is a European issue.
Sólo existe una respuesta a estas preguntas: la cuestión romaní es una cuestión europea.
I will now turn to the issue which is more central to our debate, the issue ...
Paso ahora a la cuestión que atañe más directamente a nuestro debate, la cuestión...
I will now turn to the issue which is more central to our debate, the issue...
Paso ahora a la cuestión que atañe más directamente a nuestro debate, la cuestión...
I will be putting this issue to the Bureau, as it is one that needs clarifying.
Voy a plantear este tema en la Mesa, porque es un tema que debe aclararse.
However, there is also another issue: the issue of translations.
Pero hay un tema que aparece también: es el tema de las traducciones.
Several Members raised the issue of transparency, and it is a key issue.
Varios diputados han planteado el tema de la transparencia, que es un asunto clave.
This is no longer just an issue of different opinions; it is an issue of facts.
Ya no se trata de un asunto de disparidad de criterios; es una cuestión de hechos.
Several Members raised the issue of transparency, and it is a key issue.
Varios diputados han planteado el tema de la transparencia, que es un asunto clave.
The issue of providing visa-free travel is only partially a technical one.
No sólo se trata de un asunto técnico, sino también de un asunto político muy concreto.
That is an economic issue, but it is also to the very highest degree a social issue.
Es un problema económico, pero también un problema social de máxima importancia.
Of course, the immigration issue is not just a security issue.
Por supuesto, el problema de la inmigración no es solo un problema de seguridad.
This is not an Italian issue: this is a European issue.
No se trata sólo de un problema italiano, sino también de un problema europeo.
issue (también: copy, instance, number)
The first issue of our newsletter is hot off the press and available for viewing and purchase.
El primer ejemplar de nuestro boletín informativo está recien salido de la imprenta y está disponible para ver y comprar.
We should continue to set an example on this issue, in accordance with our previous decision.
En este asunto deberíamos seguir comportándonos de manera ejemplar de acuerdo con la decisión que adoptamos en su día.
I hope that it will be the beginning of a new position in the future, where the people themselves are more important than other issues.
Así, pues, éste es un momento ejemplar que espero que indique una nueva postura para el futuro de quien, más que a la población, parece valorizar otros aspectos.
On the issue of food from cloned animals and their offspring, Parliament was right when it maintained its point of view based on principle.
Con respecto a la cuestión de los alimentos derivados de animales clonados y de su descendencia, el Parlamento hacía lo correcto al mantener su punto de vista basado en el principio.
issue
volume_up
entrega {f} (de una revista)
I voted for the joint resolution on the issue of extraordinary rendition.
He votado a favor de la resolución común sobre el tema de la entrega extraordinaria.
The arrest warrant has two components: issue and refusal or surrender, as appropriate.
La orden tiene dos componentes, el componente de la emisión y el componente del rechazo o, en su caso, de la entrega.
We could work on quite a number of issues that are important, such as visa facilitation and readmission.
Podríamos ocuparnos de bastantes cuestiones importantes, como la entrega de visados y la readmisión.
2. "of documents"
We should be wary of making visas a political issue.
Debemos ser prudentes y no convertir la expedición de visados en un asunto político.
The EIB's role in issuing and managing these bonds is therefore crucial.
El papel del BEI en la expedición y gestión de estos bonos es, por tanto, crucial.
Visas themselves are actually issued in the individual Member States.
La propia expedición del visado se produce en el país miembro afectado.
3. "of library books"
Lo que está en cuestión es un préstamo, no un regalo.
I would like to tackle money lending as well, but that is another issue.
Me gustaría abordar también la cuestión de los préstamos, pero ésa es otra cuestión.
In the present case, it consists in issuing non-transparent loans in order to balance the budgets of the countries concerned.
En el caso que nos ocupa se trata de conceder un préstamo no transparente, destinado a equilibrar los presupuestos de los países en cuestión.
4. "of tickets"
issue (también: divestment, sale, sell)
Thirdly, the issue of selling to under-age people is also an important one.
En tercer lugar, el tema de la venta a los menores es también importante.
The issue of Internet sales remains unresolved.
Aún queda por resolver el problema que plantea la venta por Internet.
The second issue is the sale of media rights.
La segunda cuestión es la venta de derechos audiovisuales.
We should be wary of making visas a political issue.
Debemos ser prudentes y no convertir la expedición de visados en un asunto político.
The EIB's role in issuing and managing these bonds is therefore crucial.
El papel del BEI en la expedición y gestión de estos bonos es, por tanto, crucial.
Visas themselves are actually issued in the individual Member States.
La propia expedición del visado se produce en el país miembro afectado.
5. "of supplies"
The issue of how costs are to be shared between several different polluters must be clarified.
Hay que aclarar la cuestión del reparto de costes cuando haya varios contaminadores diferentes.
I have to take issue with the spokesman from the Committee on Budgets, who has totally misunderstood what this is all about.
Esa es una de sus responsabilidades fundamentales en el nuevo reparto de carteras en la Comisión.
Secondly, despite all of this success there are still some outstanding issues, such as the question of burden-sharing.
En segundo lugar, a pesar de todo este éxito, siguen existiendo asuntos pendientes, como la cuestión del reparto de cargas.
6. "of newspaper, magazine"
A very large number of speakers had something to say about the comitology issue.
Un gran número de oradores tenían algo que comentar sobre la cuestión de la comitología.
Therefore, that particular issue is there because it affects a large number of people.
Por lo tanto, esta cuestión particular está allí porque afecta a gran número de personas.
One delicate issue is still to be resolved, that of how to allocate seats within this ceiling.
Está por resolver una cuestión delicada: la del método para repartir ese número máximo.
7. "outcome, result"
el desenlace es aún dudoso
This concession made by the French socialists is not an indicator of the outcome of other forthcoming debates on the economic governance issue.
Esta concesión de los socialistas franceses no indica el desenlace de próximos debates sobre la gobernanza económica.
During 2001 significant progress was made on this aspect and the Commission is committed to a successful outcome in this significant issue.
A lo largo de 2001, se hicieron avances significativos en este aspecto y la Comisión está comprometida con un desenlace satisfactorio de esta importante cuestión.
8. finanzas
This is a health issue and consequently an Irish one.
Dicha emisión plantea un problema de salud y, por tanto, un problema para Irlanda.
Should there be a joint issue of national public debt securities?
¿Emisión en común de títulos de deuda pública nacional?
Emisión: es la fecha de la emisión del título.
9. formal
issue (también: heirs)
volume_up
sucesión {f} (herederos)
Like so many other issues, however, such as tourism, it has been affected, directly or indirectly, by a succession of measures arising from Community policy.
No obstante, como muchas otras cuestiones como el turismo, se ha visto afectada, directa o indirectamente, por una sucesión de medidas procedentes de la política comunitaria.
10. "emergence", formal
Many issues surrounding the flow of information are raised by the Eurostat affair.
El asunto Eurostat plantea numerosas cuestiones relacionadas con el flujo de información.
As we have already heard, they are dealing with cash flow issues and unpaid debts and cannot access credit.
Como ya hemos escuchado, se enfrentan a cuestiones de flujo de efectivo y a deudas pendientes y no pueden acceder a crédito.
The sixth issue is that we must clearly promote as far as possible every type of contact, as is happening at the moment.
En sexto lugar, evidentemente, debe fomentarse al máximo todo tipo y flujo de contactos, tal como se está haciendo.

Ejemplos de uso para "issue" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishThis issue can no longer be ignored by Parliament, the Council or the Commission.
El Parlamento, el Consejo y la Comisión no pueden seguir ignorando este asunto.
EnglishThis issue was introduced into my report by Mr Schmid of the Social Democrats.
El colega Schmid del Grupo socialdemócrata incorporó esta cuestión a mi informe.
EnglishI hope that the European Court of Justice will address this issue at some stage.
Espero que el Tribunal de Justicia se haga cargo de este asunto en alguna ocasión.
EnglishThe European Parliament is not tackling the core issue, because it is divisive!
El Parlamento Europeo no está afrontando el asunto central, ¡porque crea división!
EnglishWe understand the hesitation and the risks, but this issue goes beyond Libya.
Entendemos la indecisión y los riesgos, pero este problema no se limita a Libia.
EnglishI will restrict my remarks to the latter issue, as I consider it to be crucial.
Voy a limitar mis observaciones a este último tema, que me parece fundamental.
EnglishThe issue of East Timor has been on our international agenda for a number of years.
Durante varios años incluimos la cuestión de Timor en el programa internacional.
EnglishAs a former chairman of the Lithuanian JPC, I must raise the issue of Kaliningrad.
Como ex presidente del JPC lituano, he de plantear la cuestión de Kaliningrado.
EnglishI dream of a day when we can discuss this issue in the daytime - it may come.
Sueño con que llegue el día en que podamos debatir esta cuestión durante el día.
EnglishIt is a serious issue that we need to address as part of the Northern Dimension.
Es una cuestión grave que debemos abordar como parte de la dimensión septentrional.
EnglishThis is no longer just an issue of different opinions; it is an issue of facts.
Ya no se trata de un asunto de disparidad de criterios; es una cuestión de hechos.
EnglishThe issue of UCITS may appear difficult, technical and a political minefield.
El asunto de los OICVM parece complicado, lleno de riesgos políticos y técnicos.
EnglishI will now move on to the second issue which I should like to discuss with you.
Señorías, permítanme que entre en el segundo tema que quería examinar con ustedes.
EnglishI would now like to deal with the next issue facing us, which is the Vienna Summit.
Permítanme ahora que trate el próximo tema pendiente, que es la Cumbre en Viena.
EnglishI believe that conducting an information campaign on this issue is essential.
Considero que es esencial llevar a cabo una campaña informativa sobre este tema.
EnglishFrom a moral standpoint, it is unacceptable to give an opt-out on such an issue.
Desde un punto de vista moral, es inaceptable conceder exclusiones a este respecto.
EnglishThe European Union and the United States have worked very thoroughly on this issue.
La Unión Europea y los Estados Unidos han trabajado sobre esta cuestión a fondo.
EnglishI do not know what will happen during the vote, but we cannot ignore this issue.
No sé lo que va a ocurrir durante la votación, pero no podemos ignorar este asunto.
EnglishI am aware that this is a very political issue, and also a matter of principle.
Sé que esta es una cuestión muy política, y también una cuestión de principio.
EnglishThis is a very important issue in terms of both development and the environment.
Se trata de una cuestión muy importante en cuanto a desarrollo y al medio ambiente.

"issue a guideline" en español

issue a guideline
Spanish
  • emitir una directriz
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

"issued a gag order" en español

issued a gag order
Spanish
  • emitió una orden de mordaza
Más chevron_right

"issued by the government" en español

issued by the government
Spanish
  • emitido por el gobierno
Más chevron_right