EN judges
volume_up
{sustantivo}

judges (también: magistrates)
volume_up
magistratura {f} (conjunto de magistrados)
In this case, the Cambodian judges will be appointed by the Cambodian Supreme Council of Magistracy, which is ruled by the governing party.
En este caso concreto los jueces camboyanos han sido designados por el Consejo Superior de la Magistratura de Camboya, controlado por el partido del gobierno.
judges
volume_up
tribunal {m} (jueces)
The Court of Justice comprises as many judges as there are Member States.
El Tribunal está compuesto por el mismo número de jueces que de Estados miembros.
The court's 18 judges will be sworn in and the court will be inaugurated today.
Los 18 jueces del tribunal tomarán posesión de sus cargos y la Corte quedará inaugurada hoy.
The Court of Justice shall form chambers consisting of three and five Judges.
El Tribunal de Justicia constituirá Salas compuestas por tres y cinco Jueces.

Ejemplos de uso para "judges" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIt will do so when it judges it appropriate and you will make your decisions.
Lo hará cuando lo considere oportuno y ustedes adoptarán sus decisiones.
EnglishBut if the American Congress judges that this is inappropriate, would this then be illegal?
Pero, si el Congreso americano considera que es inapropiada,¿sería entonces ilegal?
EnglishI leave it to you to be the judges of the possible legal and political consequences of this.
Les dejo que estimen cuáles serán las posibles consecuencias jurídicas y políticas.
EnglishBut if the American Congress judges that this is inappropriate, would this then be illegal?
Pero, si el Congreso americano considera que es inapropiada, ¿sería entonces ilegal?
EnglishThe decision is a matter for Allah alone, He declares the Truth and He is the best of Judges.
Él declarará la verdad, pues Él es quien mejor juzga entre la verdad y la falsedad.
EnglishIt allows the judges to examine and clarify some complex situations.
Permite que la justicia arroje o intente arrojar la luz sobre las situaciones difíciles.
EnglishIn addition, the neutrality of the ECtHR judges is not guaranteed.
Además, la neutralidad de los magistrados del TEDH no está garantizada.
EnglishThe specific rule concerning unfair competition is very important for judges and lawyers.
La norma relativa a la competencia desleal es de suma importancia para magistrados y abogados.
EnglishWhen the judges took down the data in the minors courts, it was considered standard practice.
Cuando los magistrados tomaron los datos en los tribunales de menores, se consideraba normal.
EnglishWhoever judges not by what Allah has revealed, these are the wrong-doers (the unjust).
Y quienes no juzgan de acuerdo con lo que Dios ha revelado --¡esos, precisamente, son los malhechores!
EnglishVarious independent senior judges have resigned as a result.
A consecuencia de ello algunos magistrados independientes han dimitido.
EnglishOr allow our judicial and legislative corpus to be dismantled by judges in Luxembourg.
Ni tampoco permitir que los magistrados de Luxemburgo desmantelen nuestro corpus jurídico y legislativo.
EnglishThe Commission now judges that the current regime is in compliance.
La Comisión considera ahora que el régimen actual es conforme.
EnglishBut the big question here is who judges this performance?
Sí es cierto que la gran cuestión es: ¿quién valora esas prestaciones?
EnglishParliament does not, however, wish to go as far and judges the problems to be less serious.
Sin embargo, el Parlamento no desea ir tan lejos y juzga que los problemas no revisten tanta seriedad.
EnglishHow one judges the conference is a matter of opinion.
El juicio que se pueda emitir sobre la conferencia es cuestión de opinión.
EnglishBut the big question here is who judges this performance?
Sí es cierto que la gran cuestión es:¿quién valora esas prestaciones?
EnglishParliament does not, however, wish to go as far and judges the problems to be less serious.
En otra cuestión de procedimiento, creo que se cometió un error al admitir la enmienda oral a la enmienda 26.
EnglishCertain notorious parties offering a shortcut are like dishonest judges at a sports competition.
Algunos conocidos brindadores de atajos son comparables a árbitros parciales en una competición deportiva.
EnglishThat body is competent to act if it judges that there has been a violation of the Olympic Charter.
Este órgano es competente para actuar si juzga que se ha producido una vulneración de la Carta Olímpica.