Qué significa "lest" en español

EN

"lest" en español

volume_up
lest {conj.}

EN lest
volume_up
{conjunción}

lest
Allah makes this manifest to you lest you err; for Allah is Knower of all things.
” Dios os aclara [todo esto] para que no os extraviéis; y Dios conoce todas las cosas.
I appeal to KFOR to do so, lest we lose our credibility in that corner of the Balkans.
Les pido que lo hagan para que no comprometan nuestra credibilidad en esa zona.
I repeat, lest there be any misunderstanding
lo repito, para que no haya ningún malentendido
lest
Water is literally a very profound substance, and we must take care lest we perish in its depths.
El agua es literalmente una sustancia muy profunda, y debemos ir con cuidado, no sea que vayamos a perecer en sus profundidades.
Do not raise your voices above the voice of the Prophet, and do not speak loud to him as you speak loud to one another, lest your deeds became null while you do not perceive.
No alcéis vuestra voz por encima de la voz del Profeta, ni le habléis en voz alta, como hacéis entre vosotros, no sea que se malogren vuestras [buenas] obras sin que os deis cuenta.
lest

Ejemplos de uso para "lest" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishMr President, lest Mr Purvis think he is alone, let me try and walk a middle line.
Señor Presidente, para que el señor Purvis no piense que está solo, permítanme intentar ser conciliadora.
Englishopportunities for contact with the outside world, lest it disrupt the
ocasiones de contacto con el mundo exterior, para que éste no
EnglishFollow not other ways, lest you part yourselves from His way.
[Todo] esto os ordena Él, para que os mantengáis conscientes de Él.
EnglishAnd We place covers upon their heart, lest they should understand it, and deafness in their ears.
pues, hemos puesto sobre sus corazones velos que les impiden comprenderlo, y sordera en sus oídos.
EnglishAnd the Lord set a mark upon Cain lest any finding him should kill him" .
Y le puso una señal para que nadie le matara" .
EnglishAnd the Lord set a mark upon Cain lest any finding him should kill him ".
Y le puso una señal para que nadie le matara ".
EnglishAll countries must comply with international law, including Iraq and - lest we forget - the US.
Todos los países deben cumplir el derecho internacional, inclusive Iraq y, no lo olvidemos, los Estados Unidos.
EnglishWe must stop this downward trend, lest one day we see Europe blow up in our faces.
Hay que detenerse en esta pendiente, si no se quiere correr el riesgo de que un buen día Europa nos explote entre las manos.
EnglishLet us beware, nonetheless, lest these statistics be used against the men and women they concern.
Hemos de tener cuidado sin embargo con que estas estadísticas no se vuelvan en contra de aquellos y aquellas que son su objeto.
EnglishAnd as for the youth, his parents were believers, and we feared lest he should oppress them with rebellion and disbelief.
y quisimos que su Sustentador les diera a cambio un [hijo] más puro que él y más inclinado a la compasión.
EnglishWe recall Western politicians who said the Baltic countries should not seek independence lest it threaten Mikhail Gorbachev.
No podemos responder a los ucranios con una negativa por temor a perder inversiones o mercados en Rusia.
EnglishI am concerned, however, lest there be a desire to cherry-pick the compromise negotiated with the Council.
Sin embargo, me preocupa que exista un deseo de desechar las partes que no gustan del compromiso negociado con el Consejo.
EnglishWe do bear witness" - lest you should say on the Day of Resurrection, "Verily, of this we were unaware.
Englishwe fear lest she discover our secret
tememos que vaya a descubrir nuestro secreto
EnglishMr President, ladies and gentlemen, in Italy we have a saying that the hunter should beware lest he himself ends up the hunted.
Señor Presidente, Señorías, en mi país hay una expresión que dice: «Fueron a dar una paliza y volvieron maltrechos».
EnglishMr President, ladies and gentlemen, in Italy we have a saying that the hunter should beware lest he himself ends up the hunted.
Señor Presidente, Señorías, en mi país hay una expresión que dice:« Fueron a dar una paliza y volvieron maltrechos».
EnglishPerchance you forsake part of what is revealed to you, and your breast is straitened thereby, lest they should say, "Why is not a treasure sent down to him?
y por eso afirman: “¡[El propio Muhammad] ha inventado este [Qur’an]!
EnglishThe hypocrites fear lest there be revealed against them a verse, exposing what is in their heart.
[Algunos de] los hipócritas temen que sea revelado un [nuevo] sura [como prueba] contra ellos, que les haga entender lo que hay [realmente] en sus corazones.
EnglishAnd spend out of what We have given you before death comes to any of you, lest he should say, "My Lord!
Y gastad en los demás de lo que os hemos dado como sustento, antes de que le llegue a uno de vosotros la muerte, y diga entonces: “¡Oh Sustentador mío!
EnglishThat is something of which I would like to take this opportunity to remind the House, lest we completely lose sight of that fact.
Quisiera aprovechar la ocasión para recordárselo a la Asamblea, a fin de evitar que perdamos de vista por completo este hecho.