EN loading
volume_up
{sustantivo}

  1. general
  2. finanzas
  3. Australia

1. general

loading
loading
volume_up
cargada {f} (de un vehículo)
loading
volume_up
cargue {m} [Col.]
zona de cargue y descargue
There is a chance that a very tiny residue of GM soya could be picked up through the loading equipment at the port in Brazil.
Existe la posibilidad de que en el puerto de Brasil se cargue un pequeño residuo de soja modificada genéticamente.

trending_flat
"a load, weight"

loading (también: burden, charge, chore, encumbrance)
Another issue of considerable concern is the loading and unloading of animals.
Otro tema que causa una considerable preocupación es la carga y descarga de animales.
It is obviously a matter of loading/ unloading and sawdust at the start and end of transportation.
Se trata, naturalmente, de la carga y descarga al comienzo y al final del transporte.
Last but not least, there is the creation and application of the European intermodal loading unit.
Por último, la creación y aplicación de la unidad europea de carga intermodal.

2. finanzas

loading (también: charge)
volume_up
cargo {m} [fin.]

3. Australia

trending_flat
"weighting"

loading
loading (también: bonus payment)

Ejemplos de uso para "loading" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe resulting adjustments to match the front loading in 2002 need to be made.
Habrá que efectuar los ajustes necesarios para adaptarse al front-loading de 2002.
EnglishWe should, though, perhaps give thought to some reduction in the 'front-loading' .
Sin embargo, deberíamos recapacitar sobre si no deberíamos reducir algo los importes iniciales.
EnglishUse this option to update the links only on request while loading a document.
Seleccione esta opción para actualizar los vínculos del documento únicamente cuando se solicite.
EnglishWe need to be able to transfer funds and unspent margins more easily, undertake front- and back-loading.
Tenemos que poder transferir fondos y márgenes sin utilizar con más facilidad, poder anticipar y retardar los fondos.
EnglishStop this back-loading and increase the amounts on the budget line for these countries.
Pongan fin a esta concentración de la financiación en los últimos años e incrementen los importes de las líneas presupuestarias para estos países.
Englishsystem--without loading it with heavy
necesidad de cargarlo con pesados procesos
EnglishIt is therefore important that we take this into account when we talk about loading external costs on to transport.
Es, por tanto, vital que también tengamos en cuenta factores de este tipo cuando hablamos de encarecer el transporte con los costes externos.
EnglishOne result of this system is that the port of Antwerp is number one in conventional loading, and that is the most labour-intensive loading activity.
¿Cómo perciben las autoridades portuarias belgas, los estibadores y los políticos belgas la implicación de la UE?
Englishgreenhouse gas loading
EnglishBecause of the front-loading of our commitments in Kosovo, next year we will need to spend about EUR 800m in the Balkans.
Atendiendo al anticipo de nuestros compromisos en Kosovo, el próximo año tendremos que gastar alrededor de 800 millones de euros en los Balcanes.
Englishstatic head of the loading
Englishloading and unloading only
Englishmaterial loading charge
Englishloading and unloading only
Englishloading prohibited
Englishloading and weight distribution
Englishloading and unloading
Englishpulley loading boom
Englishloading terminal
EnglishTreatment of eclampsia: one trial compared loading dose alone with loading dose plus maintenance therapy for 24 hours (401 women).
Tratamiento de la eclampsia: un ensayo comparó la dosis de inicio sola con la dosis de inicio más tratamiento de mantenimiento durante 24 horas (401 mujeres).