EN lumped
volume_up
{adjetivo}

lumped (también: strong, intent, massed)

Sinónimos (inglés) para "lump":

lump

Ejemplos de uso para "lumped" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishTraditionally we have lumped this together with the Commission expenditure.
Tradicionalmente, este apartado lo hemos agrupado con el gasto de la Comisión.
EnglishUnemployment, lack of security and immigration are too often lumped together.
Con demasiada frecuencia se amalgaman paro, inseguridad e inmigración.
EnglishWhat is most clearly apparent is that components are no longer lumped together into categories.
Sobre todo, queda claro que los ingredientes no se podrán agrupar por categorías.
EnglishMr Schulz, who has just left the Chamber, has lumped all the Conservatives together.
El señor Schulz, que acaba de abandonar la Cámara, ha tratado por igual a todos los conservadores.
EnglishCroatia cannot be lumped in with the rest of South-Eastern Europe, or with Turkey either.
No puede ponerse a Croacia con el resto de los países del sudeste europeo y tampoco con Turquía.
EnglishIt is important that the agencies should be treated individually and not all lumped together.
Es importante dar a las agencias un trato individualizado, que no se mida a todas por el mismo rasero.
EnglishHow can good and bad pupils be lumped together?
¿Cómo es posible meter en un mismo saco a los buenos y a los malos alumnos?
EnglishSecondly, maritime policy is being lumped together with transport and related sectors.
En segundo lugar, la política marítima se está metiendo en el mismo saco que el transporte y sectores relacionados.
Englishthey can't all be lumped together as reactionaries
no se puede tachar a todos indiscriminadamente de reaccionarios
EnglishGMO crops and biotechnologies are too frequently lumped together, but GMOs are only one of biotechnology's many applications.
Demasiado a menudo se hace una amalgama entre el cultivo de OMG y las biotecnologías.
EnglishThese are things which are often lumped together.
EnglishIt is, unfortunately, too late now to correct the structural defect of having the two directives lumped together.
Sin embargo, desgraciadamente, es demasiado tarde para corregir ahora el defecto estructural de la existencia de dos directivas refundidas.
English(SV) The countries of north Africa are often lumped together, and as far as I can see, this does Tunisia a great disservice.
(SV) A los países del Norte de África se les mete a menudo en el mismo saco y eso, a mi modo de ver, le hace un flaco favor a Túnez.
EnglishThe Commission has chosen a horizontal approach that carries the danger that all professional qualifications will be lumped together.
La Comisión ha adoptado un enfoque horizontal, que conlleva el peligro de que todas las cualificaciones profesionales se metan en el mismo saco.
EnglishMy report, which is before us today, contains some points of criticism which can nearly all be lumped under the same title of implementation.
Mi informe, que examinamos hoy, señala una serie de puntos críticos que casi todos pueden agruparse bajo el común denominador de ejecución.
EnglishI am also in favour of the special management committees, as, particularly in very specific matters, things cannot just be lumped together.
También estoy a favor de las comisiones de gestión especiales, puesto que en cuestiones muy específicas las cosas no pueden meterse en un solo saco.
EnglishA second reason is that religion, fundamentalism and the violation of human rights are lumped together, which is unacceptable to us.
En segundo término se mete en un mismo saco a la religión, al fundamentalismo y a la violación de los derechos humanos, lo cual no podemos aceptar bajo ningún concepto.
EnglishAnimals for fattening should not be lumped together with slaughter animals, but they should be taken to a farm within the same short distance.
Los animales destinados al engorde no deberían juntarse con los animales destinados al matadero, sino que deberían trasladarse a una granja a la misma distancia.
EnglishIt can be said with hand on heart that Eurocontrol's decision was too hasty, and I say this most emphatically, because everything was lumped together.
Se puede decir con la mano en el corazón que la decisión de Eurocontrol fue demasiado apresurada, y lo enfatizo, porque se incluyó todo en la misma categoría.
EnglishI listened to the speaker from the UEN Group, who lumped illegal immigrants in with drugs traffickers, but there is a big difference between the two.
He escuchado al orador del Grupo UEN, que ha equiparado a los inmigrantes ilegales con los traficantes de drogas, pero hay una gran diferencia entre unos y otros.