EN to match up
volume_up
{verbo}

1. general

to match up (también: to fit together, to tally)
volume_up
casar {v.intr.} (encajar)
to match up
volume_up
hermanar {v.t.} (fichas, naipes)
to match up (también: to put … in pairs)
volume_up
hermanar {v.t.} (calcetines)

2. "align, make correspond"

to match up (también: to reconcile)

3. "compare, find equivalent for"

to match up (también: to compare, to contrast, to match)
to match up (también: to check, to match, to collate)

4. "tally"

to match up (también: to agree, to concur, to match, to tally)
The substance of those agreements, regrettably, does not match up to the high-flown rhetoric which the Council President employs.
El contenido de esos acuerdos no concuerda, lamentablemente, con la oratoria entusiasta del Presidente del Consejo.

Ejemplos de uso para "to match up" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishLet us hope that this Spanish Presidency can match up to previous presidencies.
Esperemos que esta Presidencia española esté a la altura de las anteriores.
EnglishIn short, the time has come to acquire the resources to match up to our ambitions!
En una palabra, ¡debemos por fin estar a la altura de nuestras ambiciones!
EnglishIn short, the time has come to acquire the resources to match up to our ambitions!
En una palabra,¡debemos por fin estar a la altura de nuestras ambiciones!
EnglishThe election did not match up to international standards or to our expectations.
Las elecciones no han cumplido las normas internacionales ni han respondido a nuestras expectativas.
EnglishYour actions do not match up to 21st century leadership.
Su manera de proceder no responde a los liderazgos del siglo XXI.
EnglishNow, however, the substance of its policies does not match up to its citizens’ expectations.
Ahora bien, en la actualidad, el contenido de sus políticas no está a la altura de las expectativas de los ciudadanos.
EnglishIt is clearly apparent from the facts that the EU's role in the world does not match up to this ambition.
Los hechos han puesto de manifiesto que el papel de Europa en el mundo no se corresponde con esta ambición.
EnglishWe need clear rules that match up to the risk.
Se necesitan normas claras adecuadas a los riesgos.
EnglishIn other words, it does not match up to the requirements of the developing transatlantic partnership in the future.
En otras palabras, no está a la altura de las exigencias futuras de desarrollo de la asociación transatlántica.
EnglishThe issues are expressed well in the document and it is clearly only the budget which does not match up.
Los retos están bien expresados en este documento y, decididamente, sólo la asignación presupuestaria no está a la altura.
EnglishWe have to match up to that responsibility by adopting the appropriate directives and providing the necessary support.
Debemos asumir esta responsabilidad adoptando las directivas y poniendo a disposición las ayudas pertinentes.
EnglishNow, however, the substance of its policies does not match up to its citizens’ expectations.
Por esta razón, pensamos que es importante decir que la Estrategia de Lisboa debe ser la prioridad de la Unión en los próximos cinco años.
EnglishWe must establish cooperation and pre-accession structures that match up to these countries' European vocation.
Tenemos que desarrollar estructuras de cooperación y aproximación que hagan justicia a la vocación europea de dichos países.
EnglishThe Rio Agenda, the Convention on Climate and various others have yet to match up to what was promised.
La agenda de Río, el Convenio sobre el clima y tantas otras cuestiones siguen esperando poder demostrar lo que valen en la práctica.
EnglishWe must establish cooperation and pre-accession structures that match up to these countries ' European vocation.
Tenemos que desarrollar estructuras de cooperación y aproximación que hagan justicia a la vocación europea de dichos países.
EnglishThe substance of those agreements, regrettably, does not match up to the high-flown rhetoric which the Council President employs.
El contenido de esos acuerdos no concuerda, lamentablemente, con la oratoria entusiasta del Presidente del Consejo.
Englishhe doesn't match up to his predecessor
EnglishNor does this report, which, without being bad, does not match up to the issues at stake, seem very lucid or ambitious.
Lucidez y ambición es lo que, por otra parte, parece faltar a este informe, que, sin ser malo, no está a la altura de los desafíos.
EnglishWe need a European policy, along with commitments, resources, initiatives and measures that match up to what we are dealing with.
Es necesaria una política europea, compromisos, recursos, iniciativas y medidas a la altura de lo que tenemos entre manos.
Englishthe whole shooting match went up in flames