Qué significa "mega" en español

EN

"mega" en español

volume_up
mega…
ES
ES

"mega" en inglés

volume_up
mega {adj. m/f}
EN
EN

EN mega
volume_up
{adjetivo}

1. general

mega
volume_up
mega {adj. m/f}
Mega launched their latest model yesterday
la casa Mega lanzó ayer su último modelo
Today, books are in the main cheaper and, in what is known as the modern mega-store, every book is in stock anyway.
Hoy los libros son sensiblemente más baratos y mediante los llamados modernos «Mega-Stores» prácticamente existe cualquier libro en almacén.
Today, books are in the main cheaper and, in what is known as the modern mega-store, every book is in stock anyway.
Hoy los libros son sensiblemente más baratos y mediante los llamados modernos« Mega-Stores» prácticamente existe cualquier libro en almacén.

2. "excellent", coloquial

mega (también: groovy, bang-up)
volume_up
súper {adj.} [coloq.]
mega (también: brill, groovy, wizard, natty)
volume_up
genial {adj.} [coloq.]
mega
volume_up
bárbaro {adj.} [AmS.] [coloq.]
mega (también: smashing)
volume_up
macanudo {adj.} [Cono S.] [coloq.]

3. "huge", coloquial

mega (también: super)
volume_up
súper {adj.}
mega (también: yawning, quantum, humongous, humungous)
volume_up
enorme {adj.}
It is a mega-player in its region and has enormous potential.
Es un actor principal en su región y tiene un enorme potencial.
No one should have any illusions as mega-projects of this kind can be huge successes or heavy failures.
Nadie debe hacerse ilusiones, puesto que megaproyectos de esta índole pueden devenir en éxitos enormes, o en sonados fracasos.

Ejemplos de uso para "mega" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWhen we think of the common agricultural policy, we think of mega-scale farming.
Cuando pensamos en la política agrícola común, pensamos en la agricultura a gran escala.
EnglishOf course the mega question of war crimes still has n't been resolved.
Por descontado que está pendiente el delicado asunto de los criminales de guerra.
EnglishWe are dealing here with what is no less than a European and international mega-problem.
Nos encontramos ante uno de los megaproblemas europeos e internacionales por excelencia.
EnglishI do not think that mega-summits of this kind will work any more in future.
No creo que este tipo de megacumbres funcionen más en el futuro.
EnglishHowever, I see a big problem in provincial towns and the big mega-cities of the south.
Sin embargo, veo un grave problema en las ciudades de provincias y en las grandes megaciudades del sur.
EnglishWe can see that we risk ending up with mega-killings as well due to these catastrophes.
Sabemos que corremos el riesgo de acabar con matanzas extraordinarias también, debido a estas catástrofes.
EnglishThe first one is a bit of a confession: I am a mega shopper.
La primera de ellas es una confesión: soy un gran consumidor.
EnglishMr President, in the EU area we can discern certain mega-trends in the field of energy.
Señor Presidente, por lo que respecta al sector energético, es posible distinguir determinadas tendencias en la UE.
EnglishMrs Randzio-Plath has picked up some noises from the OECD and mentioned the word mega-risk.
La Sra. Randzio-Plath ha aludido a las voces que han surgido en la OCDE y ha utilizado el término riesgo gigantesco.
EnglishThere is talk of playgrounds, an aqua park and a conference centre but nothing about a mega-casino.
Se habla de áreas de juegos, un parque acuático y un centro de conferencias, pero nada acerca del megacasino.
EnglishNeedless to say, mega stores like they have in the United States are unthinkable in our region.
No hace falta decir que los grandes almacenes como los que tienen en Estados Unidos son impensables en nuestra región.
English(SK) Slovakia is under threat from the construction of a mega-casino misleadingly called the Metropolis.
(SK) Eslovaquia se ve amenazada por la construcción de un megacasino que lleva el engañoso nombre de Metrópolis.
EnglishNo one should have any illusions as mega-projects of this kind can be huge successes or heavy failures.
Nadie debe hacerse ilusiones, puesto que megaproyectos de esta índole pueden devenir en éxitos enormes, o en sonados fracasos.
EnglishThe European Union is a self-perpetuating mega-bureaucracy that has carte blanche to finance its own programmes.
La Unión Europea es una megaburocracia que se autoperpetúa y que tiene carta blanca para financiar sus propios programas.
EnglishWe will end up with 10 mega-players who do not have any interest in either an environmental agenda or a consumer agenda.
Acabaremos con 10 megaactores que no tienen el más mínimo interés en las cuestiones medioambientales ni en las cuestiones relativas a los consumidores.
EnglishMore support must be given to the sustainable management of crops, whilst the Mega-Rice project should be examined critically, at the very least.
Debe prestarse más apoyo a los cultivos sostenibles y el megaproyecto del arroz debe ser considerado, por lo menos, de forma crítica.
EnglishMore than two thirds of the world's surface is covered by oceans and three quarters of the world's mega-cities are by the sea.
Más de dos tercios de la superficie del planeta están cubiertos por los océanos, y tres cuartos de las megalópolis del mundo se ubican a la orilla del mar.
EnglishTightening up on electronic copyright would further concentrate business in the mega-companies of Hollywood.
Una mayor severidad en el ámbito de los derechos de autor de carácter electrónico conllevaría una concentración comercial aún mayor en manos de las grandes empresas de Hollywood.
EnglishThe mega-programme has been adopted by the governments without funds being made available, and those funds have been taken away from development policy.
El megaprograma ha sido acordado por los Gobiernos sin poner a disposición dinero, dinero que es sustraido de la política de desarrollo.
EnglishThere should be no ambiguity on useless mega-infrastructures or on nuclear power or on windfall funds for projects that are not good ones.
No debería haber ninguna ambigüedad respecto a megainfraestructuras inútiles, energía nuclear o fondos inesperados para proyectos que no son adecuados.