Qué significa "to mourn" en español

EN

"to mourn" en español

EN to mourn
volume_up
[mourned|mourned] {verbo}

to mourn (también: to grumble)
to mourn
volume_up
endecharse {v.refl.}
to mourn (también: to be saddened, to grieve)

Ejemplos de uso para "to mourn" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe Iraqi people will doubtless not mourn the loss of their dictator.
El pueblo iraquí, sin duda alguna, no lamentará la pérdida de su dictador.
EnglishAre we going to wait until all of the populations have been exterminated before we mourn for them?
¿Vamos a esperar a que todas las poblaciones hayan sido exterminadas para llorarlas?
EnglishIt is appreciated in Northern Ireland that you should, at this time, think of those who mourn in that regard.
En Irlanda del Norte se agradece mucho que piense en quienes están de luto por eso.
EnglishOn the cross we have to mourn a God who resembles us and who we want to put at our service.
En la cruz hemos de hacer el duelo de un Dios que se nos parece y que quieren poner a nuestro servicio.
EnglishI am sure that all of us who knew her mourn her death.
Estoy seguro de que todos los que la conocieron lamentan su muerte.
EnglishWe mourn the tragic loss of life in this conflict and condemn the violent actions of both sides.
Lamentamos la trágica pérdida de vidas en este conflicto y condenamos las acciones violentas de ambos bandos.
English(EL) Mr President, today we mourn 65 people who died in the flames of the uncontrolled fires in Greece.
(EL) Señor Presidente, hoy lloramos la muerte de 65 personas que han perecido entre las llamas de los incendios descontrolados en Grecia.
Englishthe family mourn his terrible loss
sus familiares lamentan tan sensible pérdida
English“When the people heard these distressing words, they began to mourn” (Exodus 33:2-4).
El pueblo, que hacía un momento se estaba quejando, de repente estaba asustado: “Y oyendo el pueblo esta mala noticia, vistieron luto, y ninguno se puso sus atavíos.” (Éxodo 33:4).
EnglishDo we mourn this man?
EnglishTherefore, Mr President, let us not mourn over the referendums in France and the Netherlands that rejected the Constitution.
Por lo tanto, señor Presidente, no nos lamentemos por el resultado de los referendos que rechazaran la Constitución en Francia y en los Países Bajos.
EnglishNo-one will mourn the final shipwreck of a text that went from concession to surrender, ending up as little more than the shadow of a common policy.
Nadie se lamentará del fracaso final de un texto que, de concesiones en abandonos, no era más que la sombra de una política común.
EnglishAs parents and fellow human beings, let us mourn those who died and express our absolute solidarity with their families: their suffering is our suffering.
En nuestra calidad de padres de familia y seres humanos, lloremos por los muertos y expresemos nuestra solidaridad absoluta con sus familias, pues su sufrimiento es el nuestro.
EnglishIt is no accident that, every time there is a natural disaster, it is the workers who mourn lives and see their wretched lives and the environment destroyed.
No es casualidad que, cada vez que hay un desastre natural, sean los trabajadores los que lamentan las pérdidas de vidas y los que ven sus desdichadas vidas y el entorno destruidos.
EnglishIt was a shock because families suffered so badly as a result, and because we mourn the loss of human life, but it was also a shock because it revealed a flagrant disregard for safety.
Fue un choque por el inmenso dolor de las familias afectadas, por la pérdida de vidas humanas, pero también por la flagrante falta de medidas de seguridad.
EnglishMr Barón Crespo is right: the British Conservatives do not mourn the demise of the European Union constitutional project and we give thanks for Spanish and Polish intransigence.
El Sr. Barón Crespo está en lo cierto: los Conservadores Británicos no lamentan el fracaso del proyecto constitucional de la Unión Europea, y agradecemos la intransigencia española y polaca.