Qué significa "newfound" en español

EN

"newfound" en español

EN newfound
volume_up
{adjetivo}

newfound (también: new-found)
It should also serve to bolster the Commission's new-found courage as regards biotechnology and the life sciences.
También servirá para levantar el ánimo recién descubierto de la Comisión respecto a la biotecnología y las ciencias de la vida.
What's more, the newfound Leiolepis ngovantrii is no run-of-the-mill reptile—the all-female species reproduces via cloning, without the need for male lizards.
Además, el recién descubierto Leiolepis ngovantrii no es un reptil cualquiera- todas las especies de hembras se reproducen mediante clonación, sin la necesidad de un lagarto macho.
newfound (también: unworn, new)
volume_up
nuevo {adj. m}
The Council presidency, proud of its newfound glory, has defined, regulated and established legal bases.
La Presidencia del Consejo, orgullosa de su nuevo mérito, ha definido, reglamentado e instituido fundamentos jurídicos.
Valentine at work that left us happy and excited to go home and practice our newfound knowledge.
Tal vez fue el espíritu de San Valentín en progreso que nos dejó felices y emocionados de volver a casa y practicar nuestro nuevo conocimiento.
The people of Europe have a new-found need to know what is happening in Brussels and here in Strasbourg, and certainly to follow it more closely.
Entre los ciudadanos y ciudadanas existe una nueva necesidad de controlar o, en cualquier caso, de observar con mayor atención lo que sucede en Bruselas y aquí en Estrasburgo.
newfound (también: brand new, fresh, rising, unfamiliar)
volume_up
nuevo {adj.}
The Council presidency, proud of its newfound glory, has defined, regulated and established legal bases.
La Presidencia del Consejo, orgullosa de su nuevo mérito, ha definido, reglamentado e instituido fundamentos jurídicos.
Valentine at work that left us happy and excited to go home and practice our newfound knowledge.
Tal vez fue el espíritu de San Valentín en progreso que nos dejó felices y emocionados de volver a casa y practicar nuestro nuevo conocimiento.
The people of Europe have a new-found need to know what is happening in Brussels and here in Strasbourg, and certainly to follow it more closely.
Entre los ciudadanos y ciudadanas existe una nueva necesidad de controlar o, en cualquier caso, de observar con mayor atención lo que sucede en Bruselas y aquí en Estrasburgo.
newfound
It should also serve to bolster the Commission's new-found courage as regards biotechnology and the life sciences.
También servirá para levantar el ánimo recién descubierto de la Comisión respecto a la biotecnología y las ciencias de la vida.
What's more, the newfound Leiolepis ngovantrii is no run-of-the-mill reptile—the all-female species reproduces via cloning, without the need for male lizards.
Además, el recién descubierto Leiolepis ngovantrii no es un reptil cualquiera- todas las especies de hembras se reproducen mediante clonación, sin la necesidad de un lagarto macho.

Ejemplos de uso para "newfound" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishI'm suspicious of this newfound concern for …
tengo mis dudas acerca de esta preocupación de ahora por …
EnglishObviously, these countries used their newfound freedom in line with past practice and habits.
Obviamente, estos países emplearon su recién descubierta libertad en consonancia con la práctica y las costumbres de su pasado.
EnglishMany of their citizens fear they might be giving up their new-found freedom and independence by joining another large bloc.
Muchos de sus ciudadanos temen que puedan perder su libertad e independencia reencontradas al unirse a otro gran bloque.
Englishshe wallowed in her new-found fame
se regodeaba con su fama recién adquirida
EnglishThe exemplary student of new-found independence, in the 1970s and 1980s, the country experienced considerable growth.
El alumno ejemplar de la independencia recién descubierta, en las décadas de 1970 y 1980, el país experimentó un crecimiento considerable.
Englishher newfound interest in music
EnglishI am delighted that greater attention is being paid to the citizens and that there is a new-found sensitivity to issues of culture and European identity.
Celebro el hecho de que se preste más atención a los ciudadanos y se haga gala de una sensibilidad recuperada por la cuestión cultural y la identidad europea.
EnglishThe people of Europe have a new-found need to know what is happening in Brussels and here in Strasbourg, and certainly to follow it more closely.
Entre los ciudadanos y ciudadanas existe una nueva necesidad de controlar o, en cualquier caso, de observar con mayor atención lo que sucede en Bruselas y aquí en Estrasburgo.
EnglishThese amendments involve, among other things, the new-found idea of dividing on-call time into active and inactive working time, with parts of it no longer recognised as working time.
Aunque quiero dar las gracias al ponente por incluir esta importante frase en el informe, no podemos apoyar los compromisos que se derivan de ella.
EnglishMr President, the Commission's new-found awareness of its responsibility for long-term conservation of fish stocks is to be applauded and encouraged.
Señor Presidente, el hecho de que la Comisión acabe de descubrir su parte de responsabilidad en la conservación a largo plazo de los recursos pesqueros merece nuestro aplauso y nuestro apoyo.