Qué significa "no wonder" en español

EN

"no wonder" en español

EN no wonder
volume_up
{interjección}

no wonder
volume_up
con razón {interj.}
No wonder that in London Mr Tannock is known as the Member for Eastern Europe.
Con razón el señor Tannock es conocido en Londres como el diputado de Europa Oriental.
No wonder London is widely dubbed 'Londonistan'.
Con razón muchos llaman a Londres «Londonistán».
no wonder they didn't answer the phone!
¡con razón no contestaban el teléfono!

Traducciones similares para no wonder en español

no sustantivo
no adjetivo
Spanish
no adverbio
Spanish
no interjección
Spanish
no. sustantivo
Spanish
No. sustantivo
Spanish
no! interjección
Spanish
No sustantivo
Spanish
wonder sustantivo
wonder adjetivo
Spanish
to wonder verbo

Ejemplos de uso para "no wonder" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIt is no wonder that it has proved impossible to do anything about unemployment.
No es de extrañar, por consiguiente, que no pueda hacerse nada contra el desempleo.
EnglishI therefore wonder how strong the legal basis is, which Mr Cabrol mentioned.
Por lo tanto me pregunto: ¿en qué medida se dispone de una fuerte base jurídica?
EnglishI do wonder though whether, in this House, we know what the real economy is.
Lo que me preocupa es si este Parlamento sabe realmente qué es la economía real.
EnglishI wonder, for example, if there is not a need to revise the inspections mandate.
Me pregunto, por ejemplo, si no es necesario revisar el mandato de las inspecciones.
EnglishWe wonder, however, whether these measures should be implemented by the EU.
Nos preguntamos, sin embargo, si estas medidas deberían ser aplicadas por la UE.
EnglishI wonder, do these ten new members really know what they have let themselves in for?
Me pregunto si estos diez nuevos miembros saben realmente en dónde se han metido.
EnglishI wonder if they would have found so much inspiration from surfing the internet.
Me pregunto si habrían sentido la misma inspiración navegando por Internet.
EnglishI therefore wonder how strong the legal basis is, which Mr Cabrol mentioned.
Por lo tanto me pregunto:¿en qué medida se dispone de una fuerte base jurídica?
EnglishNo wonder the smugglers and traffickers are laughing all the way to the bank.
Debemos defender nuestras normas y valores en el futuro, no erosionarlos más.
EnglishI wonder whether in fact there should be some provision in the Rules for that.
Me pregunto si el Reglamento debería incluir alguna disposición al respecto.
EnglishI wonder if four questions could be transmitted to the Swedish Presidency.
Me pregunto si sería posible transmitir cuatro preguntas a la Presidencia sueca.
EnglishLike many, I watch and wonder as to whether nuclear fusion will ever become a reality.
Como muchos, miro y me pregunto si la fusión nuclear se hará realidad algún día.
EnglishI wonder about the date to which the answer obtained by Mr Liese is relevant.
Me pregunto en qué fecha es relevante la respuesta obtenida por el Sr. Liese.
EnglishMany people looking at the Treaty of Nice will wonder why it was done in that way.
Muchos, al examinar el Tratado de Niza, se preguntarán por qué se hizo así.
EnglishWe therefore wonder whether the Commission has the political will to resolve them.
Así nos preguntamos:¿tiene la Comisión la voluntad política de resolverlas?
EnglishIt is no wonder that the proposed text of the resolution also highlights this.
No es de extrañar que el texto de resolución propuesto también lo recalque.
EnglishI really do wonder if this is the road which we in the European Parliament can take.
Me pregunto realmente si esta es la vía que podemos seguir como Parlamento Europeo.
EnglishIn this context, however, I wonder why there should be no partial financing.
En este contexto, me pregunto porqué no ha de haber financiaciones parciales.
EnglishIf that is so, then I wonder why the lobby has been so violently opposed to it?
Si es así, me pregunto por qué el grupo de presión se ha opuesto con tanta vehemencia.
EnglishNobody is quite sure what they do; sometimes we wonder whether they do anything.
No se sabe muy bien lo que hacen; a veces nos preguntamos si hacen algo.