EN obviously
volume_up
{adverbio}

Obviously we cannot disregard the principles of subsidiarity and flexibility.
Evidentemente, no podemos ignorar los principios de subsidiariedad y flexibilidad.
Obviously, infrastructure needs to be meticulously maintained and modernised.
Evidentemente, las infraestructuras deben ser rigurosamente mantenidas y modernizadas.
These ambiguities obviously reflect, in my opinion, structural defects.
Estas ambigüedades a mi entender reflejan, evidentemente, fallos estructurales.
obviously (también: clearly, evidently)
Obviously it must be the domestic situation, and obviously it must be the elections.
Obviamente debe tratarse de su situación interna, y obviamente debe tratarse de sus elecciones.
Obviously this agreement is a significant breakthrough and it is to be welcomed.
Obviamente este Acuerdo es un avance importante y es positivo.
Obviously, the directive will also have an important social and economic impact.
Obviamente, la Directiva también tendrá repercusiones sociales y económicas importantes.
obviously (también: clearly)
volume_up
decididamente {adv.} (claramente)
Obviously, I will be determinedly on your side in this procedure.
Como es evidente, en esta conciliación me pondré decididamente al lado de ustedes.
obviously (también: logically, of course, naturally)
Madam President, I am obviously unable to give you a tangible answer today.
Señora Presidenta, lógicamente no puedo darles una respuesta concreta hoy.
Commitments were made to Afghanistan and will obviously be honoured.
Aquí tenemos unos compromisos que se van a mantener, lógicamente.
Obviously the individual Member States are responsible for laying down entry quotas.
Lógicamente, el establecimiento de las cuotas de entrada dependerá de cada Estado miembro.
obviously
volume_up
obvio {adv.}
Obviously, this is a tough message and will not go down well with the voters.
Como es obvio, este es un mensaje que los electores no recibirán con agrado.
Obviously, the greater the expectations, the greater the subsequent disappointment.
Es obvio que cuanto mayores son las expectativas, tanto mayor es la desilusión después.
Quite obviously, there are a number of deficiencies and problems at present.
Es obvio que en estos momentos hay varias deficiencias y varios problemas.
obviously (también: evidently, blatantly)

Sinónimos (inglés) para "obviously":

obviously

Ejemplos de uso para "obviously" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishObviously, the earlier Iraq itself guarantees security in the country, the better.
Por supuesto, cuanto antes garantice Iraq la seguridad en el país, tanto mejor.
EnglishIn contrast to what some believe, it is obviously not a position of the Commission.
Y lo que hemos hecho es aplicar ese modelo estrictamente, tal como está previsto.
EnglishEach Member State shall obviously make its own decisions on what it wishes to do.
Todo Estado nacional debe naturalmente decidir por sí mismo cómo va a actuar.
EnglishA prosperous European industry is obviously crucial for achieving the Lisbon goals.
Una industria europea próspera es crucial para lograr los objetivos de Lisboa.
EnglishThe health risks associated with salmon have quite obviously been exaggerated.
Sin lugar a dudas, se han exagerado los riesgos para la salud derivados del salmón.
EnglishObviously, Denmark is included in the overall figures, like all other countries.
En las cifras globales, Dinamarca está contenida al igual que todos los demás países.
EnglishThe fact that some of them were recently released is obviously welcome news.
La reciente liberación de algunos de ellos resulta sin duda una buena noticia.
EnglishObviously, this crisis may have dangerous repercussions on the peace process.
Es obvio que la crisis puede tener consecuencias peligrosas para el proceso de paz.
EnglishWe all face this problem and maximum solidarity would obviously be helpful.
Todos afrontamos este problema y la máxima solidaridad sería, naturalmente, útil.
EnglishThis is obviously something we cannot allow: all Member States must obey the rules.
No podemos permitirlo. Todos los Estados miembros deben respetar las normas.
EnglishObviously, this is a tough message and will not go down well with the voters.
Como es obvio, este es un mensaje que los electores no recibirán con agrado.
EnglishObviously, I am not insensitive to specific cases that some people have raised.
Por supuesto, no me quedo impasible ante algunos casos concretos que se han planteado.
EnglishThe Court is obviously waiting for clarification from the European legislature.
El Tribunal espera manifiestamente alguna aclaración por parte del legislador europeo.
EnglishOur goal must obviously be a general reduction in the level of traffic on the roads.
Naturalmente, el objetivo debe ser una reducción general del tráfico por carretera.
EnglishObviously, I too know that this falls within the remit of the Member States.
Por supuesto, yo también sé que esto es competencia de los Estados miembros.
EnglishThe European Parliament obviously has an important role to play in this.
Al Parlamento Europeo le corresponde en esto, naturalmente, un papel importante.
EnglishI should like to stress that Beijing will obviously give rise to negotiating problems.
Quisiera insistir en que en Pekín habrá, sin duda, un problema de negociación.
EnglishNow this is quite obviously not the guideline that is currently being proposed to us.
Ahora bien, no es ésa, patentemente, la orientación que ahora se nos propone.
EnglishMr President, obviously I apologise for this delay and ask for your understanding.
Señor Presidente, pido naturalmente excusas por este retraso y apelo a su comprensión.
EnglishThis also applies, obviously, to the withdrawal of Turkey from northern Iraq.
Naturalmente, esto es aplicable a la retirada de Turquía del norte de Irak.