Qué significa "occasion" en español

EN

"occasion" en español

volume_up
occasion {sustantivo}

EN occasion
volume_up
{sustantivo}

1. general

occasion (también: opportunity, chance)
It was in 2004, on the occasion of the conclusion of the 10 new bilateral agreements.
Fue en 2004, con ocasión de la conclusión de los 10 nuevos acuerdos bilaterales.
On that occasion, Parliament approved 12 amendments to the first proposal.
En aquella ocasión, el Parlamento aprobó 12 enmiendas de la primera propuesta.
This is an important occasion for the European Parliament, both symbolic and solemn.
Esta es una ocasión importante para el Parlamento Europeo, tan simbólica como solemne.

2. "cause"

occasion (también: cause, reason, call, design)
On this occasion "Europa", the European Union web site, is launched.
Con motivo de esta reunión se pone en marcha EUROPA, el portal web de la Unión Europea.
We often have occasion to express our thanks and praise for her.
Siempre tenemos motivo de expresar agradecimiento y alabanzas.
This is yet another occasion to demand their immediate release on humanitarian grounds.
Ésta es una ocasión más para exigir su inmediata liberación por motivos humanitarios.

3. "opportunity"

Parliament also took the opportunity to give its opinion on this occasion.
También el Parlamento aprovechó la oportunidad para pronunciarse sobre el asunto.
arrival in Beijing offers me the occasion to direct my thoughts to the present
Montecorvino a Pekín me brinda la oportunidad de dirigir mi saludo a la
This House has already had occasion to debate the issue at length.
Esta Cámara ya ha tenido la oportunidad de debatir este asunto con detenimiento.

Sinónimos (inglés) para "occasion":

occasion

Ejemplos de uso para "occasion" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

English(PL) Mr President, yesterday was a great occasion for the European Parliament.
(PL) Señor Presidente, ayer fue un gran acontecimiento para el Parlamento Europeo.
EnglishThis House has been at the forefront in this field on more than one occasion.
En esta Cámara y en esta materia hemos estado más de una vez en la vanguardia.
EnglishOur group agrees with the conclusion that discharge may on this occasion be granted.
Nuestro Grupo comparte la conclusión de que esta vez se puede aprobar la gestión.
Englishof the Ecumenical Patriarchate on the occasion of his visit, and it retains all
toda su validez- en el discurso pronunciado en la catedral del patriarcado ecuménico,
EnglishThat concern is more widespread than I can recall on any previous occasion.
Esta preocupación es más amplia que lo que puedo recordar de anteriores ocasiones.
EnglishThese should be brought up and satisfactorily dealt with on each occasion .
Las dudas relacionadas con este tema han de ser formuladas y contestadas cada vez .
EnglishThese should be brought up and satisfactorily dealt with on each occasion.
Las dudas relacionadas con este tema han de ser formuladas y contestadas cada vez.
EnglishOn that occasion I mentioned three principles, which led me to reject many amendments.
Entonces recordé tres principios que me llevaban a rechazar muchas enmiendas.
EnglishThere are other means of action, resolutions, on occasion, directives, etc.
Existen otros medios de acción, resoluciones, en ocasiones, directivas, etc.
EnglishOn each occasion, the politicians in Prague refused categorically to do so.
En todas las ocasiones, los políticos de Praga se negaron categóricamente a hacerlo.
EnglishWe regret that the other political groups were not willing to do so on this occasion.
Lamentamos que los demás Grupos políticos no hayan querido hacerlo esta vez.
EnglishOn this occasion, due to the lack of space, Mrs Cresson had to speak whilst seated.
La Sra. Cresson, por dificultades de espacio, esta vez ha hablado sentada.
EnglishTime is too short and these matters can be dealt with on another occasion.
Sé que estamos sometidos a presión de tiempo. Se hablará sobre ellos en otro lugar.
EnglishAs on every occasion the European Union is concealing its own responsibilities.
Y, como siempre, la Unión Europea oculta sus propias responsabilidades.
EnglishMr President, in principle, on each occasion you quote the opinion of the rapporteur.
Señor Presidente, en principio cita usted cada vez la opinión del ponente.
EnglishA sectorial, discipline-based approach is on occasion a tempting one.
Un planteamiento sectorial, basado en una disciplina es, en ocasiones, tentador.
EnglishOn each occasion the Council and Commission took the necessary measures.
Y en todas ellas, el Consejo y la Comisión han tomado las medidas necesarias.
EnglishMoreover, our Parliament has been the initiator in this field on more than one occasion.
Por cierto, nuestro Parlamento ha sido a menudo el promotor en esta materia.
EnglishOn this occasion, the dispute did not involve an institutional or budgetary matter.
Esta vez el litigio no se refería a una cuestión de orden institucional o presupuestario.
EnglishOn this occasion, we had two committees of experts: the usual group and the Larsen group.
Esta vez hemos tenido dos comités de expertos: el tradicional, más el grupo Larsen.