EN orderly
volume_up
{sustantivo}

1. general

orderly
volume_up
celador {m} (en un hospital)

2. fuerzas armadas

orderly

3. "in hospital"

orderly (también: porter)

Ejemplos de uso para "orderly" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe will be dependent on the orderly shipment of waste for the foreseeable future.
Durante un futuro previsible dependeremos de los traslados regulares de residuos.
EnglishWhat is more important is that this process be undertaken in an orderly fashion.
Más importante es aún que este proceso se desarrolle de manera adecuada.
EnglishWe will be dependent on the orderly shipment of waste for the foreseeable future.
   Señor Presidente, quiero felicitar al Sr. Blokland por su informe.
EnglishSuch measures could also facilitate more orderly arrival in the European Union.
Este tipo de medidas también podrían facilitar una llegada más ordenada a la Unión Europea.
EnglishThis was the only possible way to enable the debate to proceed in an orderly manner.
Esta era la única manera posible de permitir que el debate prosiguiera de forma ordenada.
EnglishDo you not agree that we have to secure an orderly transition here?
¿No están de acuerdo en que tenemos que garantizar una transición pacífica allí?
EnglishHowever, I would hope that proceedings could be more orderly in the future.
En cualquier caso, deseo que en el futuro se haga de forma ordenada.
EnglishThe atmosphere was festive with an intense and very orderly liturgy.
El ambiente era festivo con una liturgia intensa y muy bien preparada.
EnglishThe Ethiopians believed us and voted massively and in an orderly manner.
Los etíopes nos creyeron y votaron masivamente de manera ordenada.
EnglishAs the example of Iceland shows, orderly state bankruptcy can be the right answer.
Como muestra el ejemplo de Islandia, la bancarrota ordenada del Estado puede ser la respuesta correcta.
EnglishThe time has come for orderly transition and a peaceful and far-reaching transformation.
Ha llegado la hora de una transición ordenada y de una transformación pacífica y de largo alcance.
EnglishBut in most constituencies the electoral process was orderly.
Sin embargo, en la mayoría las elecciones han transcurrido correctamente.
EnglishAn orderly withdrawal of course needs alternatives for those employed in these sectors.
Naturalmente, una retirada ordenada requiere alternativas para las personas empleadas en estos sectores.
EnglishWe need some orderly arrangements if this Parliament is to continue.
Tenemos que conseguir arreglar algunas cosas si se quiere que este Parlamento continúe con su labor.
EnglishThat is why we must talk about an orderly withdrawal.
Esta es la razón por la que tenemos que hablar de una retirada ordenada.
EnglishLadies and gentlemen, we will now attempt to hold an orderly vote.
Señorías, intentemos realizar una votación ordenada.
EnglishWe must stay close to the people, move at their speed and stay orderly to stay productive.
Hay que permanecer al mismo tiempo próximos a los pueblos, marchar a su paso y ser ordenados para ser productivos.
EnglishSo, as for Egypt, for all of us: orderly transition.
Así que, con respecto a Egipto, la opción apropiada para todos nosotros es una transición ordenada.
EnglishI believe we have to escape from this dilemma, but we must leave in an orderly manner by the front door.
Creo que debemos zafarnos de este dilema, pero debemos hacerlo de manera ordenada y por la puerta principal.
Englishthe demonstration passed off in an orderly fashion
la manifestación transcurrió de forma pacífica