EN paid
volume_up
{adjetivo}

1. general

paid
volume_up
pagado {adj. m}
It is not a solution if the work is poorly paid and exploitative.
Ésta no es una solución si el trabajo está mal pagado y supone explotación.
They die in the attempt, having first paid their undertakers handsomely.
Algunos mueren en el intento, no sin antes haber pagado generosamente a sus sepultureros.
I paid the price financially but that is not really what is at issue.
Lo he pagado, económicamente hablando, pero no se trata de esta cuestión.
paid
volume_up
pagada {adj. f}
Only a limited amount of the compensation paid out goes to the local population.
Tan solo un porcentaje limitado de la compensación pagada se destina a la población local.
But, Baroness Ashton, you are the highest-paid female politician in the world.
Pero, Baronesa Ashton, usted es la política mejor pagada del mundo.
Of course, fully paid and longer maternity leave is not enough on its own.
Por supuesto, una baja por maternidad más larga y totalmente pagada no es suficiente por sí sola.
paid (también: crediter, subscriber)
volume_up
abonado {adj. m}
The third point is that we must have better systems for recovering money paid out in error.
El tercer punto es que debemos contar con mejores sistemas para recuperar el dinero abonado por error.
We also saw how each member of Congress documented their budget, including every paid cup of coffee.
Hemos visto también que cada miembro del Congreso documenta sus gastos, incluido cada café que haya abonado.
In any case, what we can say is that an extremely high percentage of the available funds have been allocated and paid out.
En cualquier caso, lo que podemos decir es que un porcentaje extremadamente elevado de los fondos disponibles ha sido asignado y abonado.
paid
volume_up
pago {adj.} [AmS.] (empleado)
PMT is the constant payment (annuity) paid during each period.
PAGO define el pago constante (anualidad) que se realiza en cada período.
Indeed, Turkey paid for monuments to be erected for these terrorists.
De hecho, Turquía pagó para que se les construyesen monumentos a esos terroristas.
It was always the real economy that paid the price for this financial instability.
Siempre fue la economía real la que pagó las consecuencias de esta inestabilidad financiera.
paid
paid (también: remunerative)
paid
volume_up
rentado {adj.} [Cono S.]
tiene un empleo muy bien rentado
paid
volume_up
pago {adj.} (cuenta)
PMT is the constant payment (annuity) paid during each period.
PAGO define el pago constante (anualidad) que se realiza en cada período.
Indeed, Turkey paid for monuments to be erected for these terrorists.
De hecho, Turquía pagó para que se les construyesen monumentos a esos terroristas.
It was always the real economy that paid the price for this financial instability.
Siempre fue la economía real la que pagó las consecuencias de esta inestabilidad financiera.

2. "worker"

El trabajo asalariado se maneja todavía como una mercancía.
Personal assistance is here defined as paid support of at least 20 hours per week for people with impairments.
La asistencia personal se define aquí como apoyo asalariado de al menos 20 horas por semana para personas con deficiencias.
Article 15 states that " everyone has the right to engage in work " but does not recognise the right to a paid job,
El artículo 15 que dice que " toda persona tiene derecho a ejercer una profesión "; pero no se le reconoce el derecho al empleo asalariado,

3. "leave"

4. "employment"

paid (también: gainful, stipendiary)
We have some very tough rules on immigration for the purpose of paid employment.
Tenemos algunas normas muy estrictas para la inmigración con vistas a un empleo remunerado.
But we also recognise that there is more to life than paid work.
Pero también reconocemos que hay más cosas en la vida aparte del trabajo remunerado.
The demand for paid paternity leave to be legislated at the European level is also correct.
También es correcta la demanda de que se legisle en el ámbito europeo el permiso de paternidad remunerado.

5. "informer"

paid
No soy ningún miembro a sueldo de un grupo de interés.

6. Estados Unidos

Sinónimos (inglés) para "paid":

paid

Ejemplos de uso para "paid" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe lip service paid by the European Union to religious freedom is not enough.
No es suficiente con que la Unión Europea hable sin más de la libertad religiosa.
EnglishWe have paid lip service to it but have not been able to resolve the problem.
Hemos hablado mucho de ello pero no hemos sido capaces de resolver el problema.
EnglishA huge amount of patience and attention is being paid to this issue, and rightly so.
Este asunto está recibiendo grandes dosis de paciencia y atención, y con razón.
EnglishIn order to keep older people working, payments will be paid to the young unemployed.
Para mantener en el tajo a los viejos trabajadores, se pagará a jóvenes parados.
EnglishToo little attention is paid to demographic change and the lack of specialists.
Se presta poca atención al cambio demográfico y a la falta de especialistas.
EnglishIt is simply a fact that Members of this House should be paid the same salary.
Resulta innegable que los diputados a esta Asamblea deben recibir el mismo salario.
EnglishTents and food were supplied to the demonstrators in Kiev, yet who paid for them?
Ucrania es un país pobre, y todo esto ha debido ser financiado por alguien.
EnglishYou paid tribute to the modernising efforts of the financial services programme.
Ha alabado usted los esfuerzos de modernización del programa de servicios financieros.
EnglishI would therefore like there to be even greater attention paid to this debate.
Por tanto, me gustaría que se prestara una atención aún mayor a este debate.
EnglishWe expect the money to be allocated to specific purposes when it is paid out.
Esperamos que cuando se desembolse el dinero, se destine a fines específicos.
EnglishI have already paid a personal tribute in this regard to Commissioner Verheugen.
En este sentido, ya he rendido un tributo personal al Comisario Verheugen.
EnglishSpecial attention is paid to HIV prevention in relation to mothers and children.
Se presta especial atención a la prevención del VIH entre madres e hijos.
EnglishWe are concerned too with the individual countries in relation to the money paid out.
También nos preocupan los países individuales en relación con el dinero que pagan.
EnglishI must also stress that more attention should be paid to conservation measures.
Además, quiero recalcar que debe prestarse más atención a las medidas de conservación.
EnglishIf you have already paid, the seller must give you a refund within 30 days.
No puedes anular un servicio que ya ha empezado a prestarse con tu consentimiento.
EnglishToo little attention is paid to these issues even in practical policy-making.
Se presta demasiada poca atención a estos temas, incluso en las decisiones prácticas.
EnglishAbove all, let us look at the salaries paid to scientists and technologists.
Sobre todo, ocupémonos de los sueldos abonados a los científicos y a los tecnólogos.
EnglishMr President, I am therefore calling for additional attention to be paid to enforcement.
Señor Presidente, pido por tanto que se preste una mayor atención a la práctica.
EnglishAs a friend, however, I can also tell them that that is what they are paid for.
Sin embargo, como amigo, también puedo decirles que para eso se les paga.
EnglishUp to now, the European Union has paid far too little attention to education.
La Unión Europea ha prestado hasta ahora muy poca atención a la enseñanza.