EN

petition {sustantivo}

volume_up
1. general
petition (también: request)
petition (también: request)
petition (también: request)
The Supreme Court has the competence to approach this House directly to demand that a petition be processed.
El Tribunal Supremo sí es competente para dirigirse directamente a esta Cámara en demanda de la tramitación de un suplicatorio.
However, this petition for waiver of parliamentary immunity has been dealt with as if it concerned a Spanish Member of Parliament in a Spanish Parliament.
Sin embargo, este suplicatorio de suspensión de la inmunidad parlamentaria ha sido tramitado como si se tratara de un parlamentario español y en un Parlamento español.
2. "written document"
That petition was declared admissible by the Committee on Petitions.
Dicha petición fue admitida a trámite por la Comisión de Peticiones del PE.
The right to petition created by the Treaty is a right to petition the European Parliament.
El derecho de petición instituido por el Tratado es un derecho de petición ante el Parlamento Europeo.
This petition needs to be closed, we need answers to the question.
Esta petición tiene que cerrarse, necesitamos respuestas para la pregunta.
3. derecho
I only hope that another petition for divorce will not follow in Ireland.
Sólo espero que no siga otra demanda de divorcio en Irlanda.
a petition for divorce, a divorce petition
una demanda de divorcio
presentar una demanda de divorcio
petition
volume_up
libelo {m} (petición)
4. "prayer, entreaty", formal
I intend to petition the President on this matter.
Me voy a dirigir a este respecto con un ruego al Presidente.
I would ask the President to kindly ensure that this reasonable and just petition is advanced as soon as possible.
Ruego a la Presidencia que, por favor, se dé el trámite más rápido posible a esta razonable y justa petición.
I would ask the Members to sign a petition which I am circulating, which also bears the signatures of other European intellectuals.
Ruego a sus Señorías que firmen un llamamiento que estoy haciendo circular que también han firmado otros intelectuales europeos.

Ejemplos de uso para "petition" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishA number of women have sent the European Parliament a petition in the same vein.
Algunas mujeres han dirigido una petición al Parlamento Europeo en este mismo sentido.
EnglishTheir petition was among the first petitions received from new Member States.
Su peticion fue de las primeras peticiones recibidas de los nuevos Estados miembros.
EnglishI remember going to that Committee and arguing, along with the women, for that petition.
Recuerdo que acudí a la comisión y, junto con las mujeres, abogué por esta petición.
EnglishLast week, another 31 000 scientists endorsed that view in the Oregon Petition.
La semana pasada, otros 31.000 científicos respaldaron esa opinión en la Petición de Oregón.
EnglishYesterday, my party in the UK launched a petition to our parliament demanding it.
Ayer, mi partido en el Reino Unido lanzó una petición en nuestro Parlamento en este sentido.
EnglishParliament must have the right to petition the Council and the Commission to that effect.
El Parlamento debe tener derecho a plantear esta petición al Consejo y a la Comisión.
EnglishMr President, the right to petition is an important aspect of European citizenship.
Señor Presidente, el derecho de petición es un aspecto importante de la ciudadanía europea.
EnglishThe withdrawal of support for the petition by the petitioner is being remedied.
Se reparará la retirada de apoyo a la petición por el solicitante.
EnglishIt is a sensitive petition and I feel that the correct procedures should have been followed.
Es una petición sensible y creo que se le debería haber dado el curso debido.
EnglishThe right of petition is an important achievement for our citizens.
El derecho de a presentar peticiones es un importante logro de los ciudadanos.
EnglishIt is actually a European popular petition, a different sort of right.
En realidad se trata de una petición popular europea, un derecho distinto.
EnglishThat petition was declared admissible by the Committee on Petitions.
Dicha petición fue admitida a trámite por la Comisión de Peticiones del PE.
EnglishThe largest trade union in Denmark handed over a similar petition with 80 000 signatures.
El principal sindicato danés realizó una petición similar respaldada por 80  000 firmas.
EnglishThe right of petition and complaint is an important instrument for a democratic Europe.
El derecho de petición y de queja es un instrumento importante para una Europa democrática.
EnglishThe committee responsible must establish the admissibility or otherwise of the petition.
La comisión competente, establecerá si la petición es admisible o no.
EnglishMany of these parents have now decided to petition this Parliament.
Muchos de esos padres han decidido elevar una petición a este Parlamento.
EnglishThis petition needs to be closed, we need answers to the question.
Esta petición tiene que cerrarse, necesitamos respuestas para la pregunta.
EnglishThe right of petition is one of the most ancient to which ordinary citizens are entitled.
El derecho de petición es uno de los más antiguos de que disponen los simples particulares.
EnglishMr President, this report has been generated by a petition from 30 000 European citizens.
Señor Presidente, este informe ha sido elaborado por petición de 30 000 ciudadanos europeos.
EnglishTheir desire to present this petition was notified to Parliament weeks in advance.
Su deseo de presentar dicha petición fue notificado al Parlamento con varias semanas de antelación.

Sinónimos (inglés) para "petition":

petition
petite
petiteness