EN plunge
volume_up
{sustantivo}

1. general

plunge (también: dip, dive)
plunge (también: dive, ducking, splash)

2. "fall"

plunge (también: fall, hang, slump, tumble)

3. "of price, value"

plunge (también: fall, hang, slump, tumble)

4. "of temperature"

plunge (también: decrease, demotion, descent, downturn)

5. "of neckline"

plunge (también: neckline, cleavage, décolletage)

Sinónimos (inglés) para "plunge":

plunge

Ejemplos de uso para "plunge" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe are simply calling for a solid solution, one that does not plunge football into chaos.
Queremos una solución estable, que no hunda al deporte en el caos.
EnglishMr President, for us to plunge into legislation in this sensitive field would be a great mistake.
(EN) Señor Presidente, ponernos a legislar en este delicado terreno sería un gran error.
EnglishThis is a complete farce and it will plunge Burma even further under the junta's iron rule.
Es una auténtica farsa organizada para someter al país aún en mayor medida al yugo de la Junta.
EnglishIt is therefore time to take the plunge and make a final decision.
Es hora, por tanto, de aventurarse y tomar una decisión final.
EnglishThe military coup which has now taken place is threatening to plunge the country into chaos once again.
El golpe militar que ha tenido lugar ahora amenaza con precipitar de nuevo al país en un caos.
EnglishLet me say one thing here: we are anxious that Switzerland should take the plunge with this step.
Permítanme decir una cosa a este respecto: estamos ansiosos de que Suiza se tire al charco con este paso.
EnglishA number take the plunge and have recourse to cosmetic surgery.
Algunos se arriesgan y recurren a la cirugía estética.
EnglishThat is what the consequences will be if we do not remain calm, but plunge headlong into open borders in Europe.
Este será el resultado si no nos tranquilizamos y nos lanzamos a abrir las fronteras europeas.
EnglishThe European Parliament itself should take the plunge.
El propio Parlamento Europeo debería tomar la iniciativa.
EnglishWhy are you so hesitant, why do you not take the plunge, as we urged, most recently in the Bösch report?
¿Por qué titubea y no inicia inmediatamente los trabajos, tal como exigimos por última vez en el informe Bösch?
EnglishThat could plunge people even further into debt.
Eso podría llevar a las personas a endeudarse más aún.
EnglishSo why should we unjustly make a scapegoat of the present Commission and plunge the Union into a political crisis?
Por lo tanto,¿por qué vamos a hacer de la actual Comisión nuestro chivo expiatorio, sumiendo así a la Unión en una crisis política?
EnglishSo why should we unjustly make a scapegoat of the present Commission and plunge the Union into a political crisis?
Por lo tanto, ¿por qué vamos a hacer de la actual Comisión nuestro chivo expiatorio, sumiendo así a la Unión en una crisis política?
EnglishMadam President, the continuing civil war in eastern Zaire will plunge the population even deeper into their appalling suffering.
Señora Presidenta, la prosecución de la guerra civil en el Este del Zaire va a arrojar a la población a una miseria aún más terrible.
EnglishThe truth of the matter, however, is that too many obstacles are put in the way of women taking the plunge into the pool of talent.
La realidad, sin embargo, es que a las mujeres que tiran de esa reserva de talento se les ponen demasiados obstáculos en el camino.
EnglishBut we certainly do not want to spend money on weapons which extremist groups use to plunge democracies into a state of unrest.
Aún mucho menos vamos a gastar dinero en armas que los grupos extremistas emplean para derribar democracias en las que existen disturbios.
Englishshares took a plunge
EnglishThis rejection did not, however, plunge the European Union into a crisis; rather, it did no more than make it clear that the EU was already in one.
Pero este rechazo no sume a la Unión Europea en una crisis; al contrario, solo ha dejado claro que la UE ya estaba en crisis.
EnglishFurthermore, if, in the future, a non-EU country decides to cut the supply and plunge Europe into darkness, how will we respond?
Asimismo, si en el futuro un país no perteneciente a la Unión Europea decide cortar el suministro y hundir a Europa en la oscuridad,¿cómo responderemos?
EnglishThe failure to recognise this means that tensions will simply increase and will plunge a number of those countries a little further into poverty.
No reconocerlo así significa sencillamente que las tensiones aumentarán y harán que algunos de esos países se hundan un poco más en la pobreza.