EN

politeness {sustantivo}

volume_up
He also repudiates the basic forms of diplomatic politeness.
Asimismo, menosprecia también las formas más elementales de la cortesía diplomática.
I did not want to interrupt you out of politeness and because you were making some valid points.
No he querido interrumpirla por cortesía y porque planteaba algunas cuestiones de interés.
Wherever I have gone I have met unfailing courtesy and politeness.
Dondequiera que he ido he sido tratado con cortesía y educación infalibles.
politeness (también: affairs)
   For that fine example of Austrian politeness and correctness, I should like to thank you.
   Le agradezco este exquisito ejemplo de educación y corrección austriacas.
I say this not out of politeness, but out of sincere gratitude.
No digo esto por mera educación, sino como demostración de mi gratitud más sincera.
Wherever I have gone I have met unfailing courtesy and politeness.
Dondequiera que he ido he sido tratado con cortesía y educación infalibles.
politeness (también: decency)
Mr President, there are times when the Rules of Procedure should take second place to politeness or courtesy.
Señor Presidente, hay casos en los que el Reglamento debe ceder ante la buena educación o la cortesía.
politeness (también: courtesy)
volume_up
fineza {f} (cortesía)

Ejemplos de uso para "politeness" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

English   For that fine example of Austrian politeness and correctness, I should like to thank you.
   Le agradezco este exquisito ejemplo de educación y corrección austriacas.
EnglishWherever I have gone I have met unfailing courtesy and politeness.
Dondequiera que he ido he sido tratado con cortesía y educación infalibles.
EnglishI say this not out of politeness, but out of sincere gratitude.
No digo esto por mera educación, sino como demostración de mi gratitud más sincera.
EnglishHe also repudiates the basic forms of diplomatic politeness.
Asimismo, menosprecia también las formas más elementales de la cortesía diplomática.
EnglishI did not want to interrupt you out of politeness and because you were making some valid points.
No he querido interrumpirla por cortesía y porque planteaba algunas cuestiones de interés.
EnglishClearly, politeness was not part of your education.
Le ruego al menos que mantenga las formas, aunque, evidentemente, la educación no forma parte de su cultura.
EnglishMr President, there are times when the Rules of Procedure should take second place to politeness or courtesy.
Señor Presidente, hay casos en los que el Reglamento debe ceder ante la buena educación o la cortesía.
EnglishHe does this job without politeness, without manners, he interferes in debates and speaks out of turn.
Sin duda hace su trabajo sin cortesía, sin educación, interfiere en los debates e interviene aunque no sea su turno.
EnglishThese rules are more about compromise, politeness, equilibrium and respect for the other side at the negotiating table.
Estas reglas versan sobre compromiso, cortesía, equilibrio y respeto hacia el otro lado en una mesa de negociaciones.
EnglishI think we should appreciate Mr Blak's politeness, a politeness which we have unfortunately seen violated by a very serious act.
Creo que debe apreciarse el civismo del Sr. Black, civismo que, por desgracia, hemos visto violado con un acto muy grave.
EnglishIt is a question of politeness, Mrs Kauppi, to be here not only for your speaking time, but also to listen to others.
Es una cuestión de educación, señora Kauppi, estar presente no solo cuanto le toca intervenir, sino también para escuchar a los demás.
EnglishIt is a question of politeness, Mrs Kauppi, to be here not only for your speaking time, but also to listen to others.
Es una cuestión de educación, señora Kauppi, estar presente no solo cuanto le toca intervenir, sino también para escuchar a los demás.
EnglishThey listened to us out of politeness, but the deadlines were so short that Parliament did not even sit during that period.
Nos escucharon por amabilidad, pero los plazos eran tan ajustados que el Parlamento ni siquiera celebró una sesión durante dicho período.
EnglishI am not saying this out of politeness; I am saying it because it is true, but also because, quite apart from these traditions, I have confidence in this team.
No lo digo por cortesía, lo digo porque es cierto y también porque, lejos de estas tradiciones, confió en este equipo.
EnglishI was particularly pleased with our cooperation, and I am not saying that out of politeness, but simply because it was an example of very fine and effective cooperation.
Me complace sobre todo nuestra cooperación y no lo digo por educación, sino porque ha sido un ejemplo de cooperación excelente y eficaz.
EnglishMy apologies, Madam President, the interpretation may be to blame, but I did not understand Mr Monti's reply or his politeness.
Señora Presidenta, perdóneme, posiblemente se trate de un error en la interpretación, pero yo no he entendido la respuesta del Sr. Monti. No he captado la gentileza del Sr. Monti.
EnglishMr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Sir Leon Brittan always tells us that there is no alternative to his policy of kowtowing and exaggerated politeness on the red carpets of Beijing.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías.
EnglishThe ministers will know that I do not say this just out of politeness because I have also voiced friendly criticism of some aspects of the Greek legal system.
Los Ministros sabrán que esto no lo digo por mera cortesía, porque también he expresado críticas amistosas a determinados aspectos del sistema jurídico griego.
EnglishMr President, first of all and not merely out of politeness or custom - I must congratulate Mrs Fontaine on the work she has done on a text which has an extraordinarily light touch.
Señor Presidente, ante todo -y no es simple cortesía ni rutina- debo felicitar a la Sra. Fontaine por el trabajo que ha realizado sobre un texto que es de una levedad extraordinaria.

Sinónimos (inglés) para "politeness":

politeness
politely