EN

pompous {adjetivo}

volume_up
1. general
pompous (también: lavish)
But for Russia, there are only pompous and hypocritical lectures.
Pero en el caso de Rusia, sólo hay discursos hipócritas y pomposos.
Of course, I find the word ‘ Statute’ a bit pompous.
Por supuesto, considero que la palabra« Estatuto» es un poco pomposa.
Of course, I find the word ‘Statute’ a bit pompous.
Por supuesto, considero que la palabra «Estatuto» es un poco pomposa.
pompous (también: bombastic)
volume_up
hinchado {adj. m} [fig.]
pompous (también: pedantic, teacherly)
no es más que un pedante imbécil
es un pedante y un imbécil
pompous (también: pedantic)
volume_up
doctoral {adj.} [pey.] (tono, lenguaje)
pompous (también: suave)
pompous (también: grandiose)
pompous
volume_up
rimbombante {adj.} (palabras)
2. "person"
3. "reply, word"
I clearly do not agree with all the views expressed by Mr Krarup on the pompous rhetoric of Laeken.
No comparto evidentemente en absoluto los puntos de vista expresados por el Sr. Krarup sobre la retórica ampulosa de Laeken.

Ejemplos de uso para "pompous" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishBut for Russia, there are only pompous and hypocritical lectures.
Pero en el caso de Rusia, sólo hay discursos hipócritas y pomposos.
EnglishWe must not be pompous, hypocritical or self-serving about this.
No debemos ser pomposos, hipócritas o egoístas a este respecto.
EnglishOf course, I find the word ‘ Statute’ a bit pompous.
Por supuesto, considero que la palabra« Estatuto» es un poco pomposa.
EnglishOf course, I find the word ‘Statute’ a bit pompous.
Por supuesto, considero que la palabra «Estatuto» es un poco pomposa.
EnglishInstead, they continue their firm hold on power in a most disgustingly pompous and irritating manner.
En cambio, siguen aferrándose con firmeza al poder de una manera que resulta repugnantemente fastuosa e irritante.
EnglishA glaring indication of this is the pompous declaration that Parliament ‘adopts the Constitutional Treaty’.
Una clara indicación de ello es la pomposa declaración de que el Parlamento «aprueba el Tratado Constitucional».
EnglishI clearly do not agree with all the views expressed by Mr Krarup on the pompous rhetoric of Laeken.
No comparto evidentemente en absoluto los puntos de vista expresados por el Sr. Krarup sobre la retórica ampulosa de Laeken.
Englishhe's nothing but a pompous old fool
EnglishMr President, we can all recall the pompous presentation made by the Spanish Prime Minister earlier this year.
(EN) Señor Presidente, todos podemos recordar la presentación tan pomposa que realizó el Presidente del Gobierno español a principios de este año.
EnglishThe conclusions of the European Council are increasingly reminiscent of the pompous resolutions of the now fortunately defunct Supreme Soviet.
Las conclusiones del Consejo Europeo recuerdan cada vez más las pomposas resoluciones del Soviet Supremo, felizmente desaparecido.
Englishhe's a pompous fool
EnglishIndeed, it is not appropriate to make pompous speeches, and Europe's response to the Kosovo crisis in setting up the Reconstruction Agency in Kosovo is a genuine, operative response.
En efecto, no viene al caso hacer discursos enfáticos, y la respuesta de Europa a la crisis de Kosovo con la Agencia de Reconstrucción es una respuesta concreta y operativa.
EnglishIndeed, it is not appropriate to make pompous speeches, and Europe' s response to the Kosovo crisis in setting up the Reconstruction Agency in Kosovo is a genuine, operative response.
En efecto, no viene al caso hacer discursos enfáticos, y la respuesta de Europa a la crisis de Kosovo con la Agencia de Reconstrucción es una respuesta concreta y operativa.
EnglishWe completely disagreed with the conclusions of the OSCE monitoring group, which produced an expensive, dismissive and academically pompous report condemning the election process.
Nosotros discrepamos completamente de las conclusiones del grupo de observadores de la OSCE, que elaboró un costoso, displicente y académicamente pomposo informe de condena del proceso electoral.
English. - (DA) Mr President, Chancellor Merkel, the public festivities in the streets of Berlin were wonderful, but their keynote was perfunctory, pompous euronationalism.
Señor Presidente, señora Canciller Merkel, las celebraciones públicas en las calles de Berlín fueron magníficas, pero estuvieron presididas por un euronacionalismo superficial y pomposo.