Qué significa "to portray" en español

EN

"to portray" en español

EN to portray
volume_up
[portrayed|portrayed] {verbo}

1. general

to portray (también: to depict)

2. teatro

to portray

Ejemplos de uso para "to portray" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIt is not as ambitious, radical or draconian as many opponents would like to portray.
No es tan ambicioso, radical o draconiano como quisieran pintarlo muchos detractores.
EnglishStatistics currently available portray a sad and distressing reality.
Las estadísticas de las que disponemos ahora retratan una realidad triste y penosa.
EnglishTo portray it in the complete opposite way of what is intended is completely disingenuous.
Decir que lo que se pretende es todo lo contrario es una completa falsedad.
EnglishThe report certainly does not portray China as an enemy of Europe; quite the contrary.
En el informe, China no se presenta desde luego como un enemigo de Europa, más bien al contrario.
EnglishI do not think it is correct to portray the Charter as a negative; it is positive in every regard.
Quizás tendría razón si viviéramos en un mundo ideal; pero no es así.
EnglishClick this button to portray curves as small areas (polygons).
Active este botón cuando desee que los redondeos se representen como pequeñas áreas (polígonos).
EnglishIt is not a good strategy to portray those who disagree with you as selling out or as being puppets.
No es una buena estrategia tachar a quienes no están de acuerdo contigo de traidores o marionetas.
EnglishHowever, those people who want to portray the real situation in Ukraine in a different light are mistaken.
Sin embargo, los que retratan la verdadera situación en Ucrania, con otros ojos, se equivocan.
EnglishIt is exactly those groups which like to portray themselves as progressive who are putting the brakes on.
Son precisamente los grupos que suelen presentarse como más progresistas los que tiran del freno.
EnglishThrough their acting skills, costumes and makeup, our artists portray characters.
A través de sus habilidades de actuación, sus trajes y el maquillaje, nuestros artistas representan distintos personajes.
EnglishShe continues to portray the war, from which we want to pull out, from a point of view that I do not agree with.
Sigue retratando la guerra, de la que queremos salir, desde un punto de vista que no comparto.
EnglishIt is no longer appropriate to the times to portray European union only from a national perspective.
Ya no es propio de esta época presentar la unificación de Europa únicamente desde una perspectiva nacional.
EnglishThe EU likes to portray itself as a force for human rights and environmental protection.
A la UE le gusta retratarse a sí misma como una fuerza defensora de los derechos humanos y la protección del medio ambiente.
EnglishI do not consider this a ballot issue, as some might portray.
No considero que se trate de una cuestión aislada, ni de una cuestión electoral, como algunos podrían presentarla.
EnglishThis is why I am confident that history will portray this period as a frustrated attempt to create an empire.
Por esta razón, confío en que la historia retratará este período como un intento frustrado de crear un imperio.
EnglishThey portray globalization as an inevitability, making no mention of their own leading part in setting up the WTO.
Presentan la globalización como una tendencia natural sin mencionar su papel dirigente en la fundación de la OMC.
EnglishWe are able to make a difference, but we are not in any way trying to portray this as an easy or flawless operation.
Nosotros podemos lograr cosas, pero no intentamos en modo alguno presentar esta operación como algo fácil o perfecto.
EnglishI am alarmed at how all the protagonists in the debate portray their own opinion as the only legitimate one.
Me parece preocupante, en este contexto, la tendencia de los respectivos oradores a ensalzar su opinión como la única correcta.
EnglishWe must not portray an image of the European Council meeting to discuss matters that are only of concern to top politicians.
No debemos dar la idea de que en la reunión del Consejo Europeo se examinan cuestiones que sólo interesan a los políticos.
EnglishWe should not praise sexual promiscuity, which the mass media and opinion leaders today regard and portray as the path to follow.
No deberíamos defender la promiscuidad sexual, que según los medios de comunicación y líderes de opinión es el camino a seguir.