EN

to prescribe [prescribed|prescribed] {verbo}

volume_up
1. general
It is not reasonable to prescribe a European support system, and nor have we done so.
No es razonable prescribir un sistema de apoyo europeo, y no lo hemos hecho.
Each country must prescribe the form of governance that it needs.
Cada país debe prescribir la forma de gobernanza que necesita.
The ISD should not prescribe a particular market structure.
La DSI no debe prescribir una determinada estructura de mercado.
It is not reasonable to prescribe a European support system, and nor have we done so.
No es razonable prescribir un sistema de apoyo europeo, y no lo hemos hecho.
Each country must prescribe the form of governance that it needs.
Cada país debe prescribir la forma de gobernanza que necesita.
The ISD should not prescribe a particular market structure.
La DSI no debe prescribir una determinada estructura de mercado.
With regard to reforms, we prescribe Lisbon and more Lisbon.
En materia de reformas, la receta es Lisboa y más Lisboa.
We should carry out a causal analysis and should not rely solely on prescribing medication.
Es necesario un análisis de causas en vez de limitarnos a recetar medicamentos.
Doctors must regulate and prescribe medicines to patients, in order to avoid speculation and competition between drug manufacturers.
Los médicos deben regular y recetar los medicamentos a los pacientes, con el fin de evitar la especulación y la competencia entre los fabricantes de medicamentos.
to prescribe
The report manages to ask questions and make diagnoses, but does not prescribe any medicine, which only serves to encourage these self-regulating instruments.
El informe consigue formular preguntas y hacer diagnósticos, pero no prescribe ningún remedio, lo cual solo sirve para alentar estos instrumentos autorreguladores.
In many cases, the products used for the very young are the same as those prescribed to adults, the only difference being that the doses are smaller.
He formulado preguntas importantes a mis colegas, preguntas relacionadas con la salud pública.
I remain convinced, though, that this proposal for a regulation is too narrow in its interpretation of the objectives that were prescribed by the Commission in the past.
Pero sigo teniendo el convencimiento de que esta propuesta de Reglamento es demasiado cerrada en su interpretación de los objetivos formulados por la Comisión en el pasado.
2. medicina
to prescribe
ES

prescribir [prescribiendo|prescrito] {verbo}

volume_up
No es razonable prescribir un sistema de apoyo europeo, y no lo hemos hecho.
It is not reasonable to prescribe a European support system, and nor have we done so.
Cada país debe prescribir la forma de gobernanza que necesita.
Each country must prescribe the form of governance that it needs.
La DSI no debe prescribir una determinada estructura de mercado.
The ISD should not prescribe a particular market structure.
prescribir (también: asignar, mandar, poner)
Las disposiciones obligatorias se refieren al equipamiento de los buques y prescriben un conjunto de medidas de seguridad.
The mandatory measures concern equipment on board and lay down a set of security measures.
El Tratado de Maastricht prescribe que sólo se admita en la Unión Monetaria a aquellos países que dispongan ya de una moneda estable.
The Maastricht Treaty sets down that only those countries which have achieved a stable currency will be admitted to monetary union.
La enmienda 4 prescribe que se fije el valor máximo para el polvo producido por la madera hasta un nivel que evite cualesquiera riesgos para los trabajadores.
Amendment No 4 sets out to fix limit values for wood dust at a level which rules out any risk to workers.

Ejemplos de uso para "to prescribe" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishIs it, in any case, any legislator’s task to prescribe one technology or another?
En cualquier caso, ¿corresponde a los legisladores prescribir una tecnología u otra?
EnglishHowever, I do not believe that it is for Brussels to prescribe social tariffs.
No obstante, no creo que corresponda a Bruselas prescribir tarifas sociales.
EnglishThe European Parliament cannot and should not prescribe a harmonised euro taste.
El Parlamento Europeo no puede y no debe imponer un eurogusto armonizado.
EnglishIt is not reasonable to prescribe a European support system, and nor have we done so.
No es razonable prescribir un sistema de apoyo europeo, y no lo hemos hecho.
EnglishIt is therefore inappropriate for Parliament to prescribe the Bank's monetary policy.
No le corresponde al Parlamento establecer la política monetaria del Banco.
EnglishMr President, Turkey should not prescribe these political criteria on our behalf.
Señor Presidente, Turquía no debe recomendar estos criterios políticos en nuestro nombre.
EnglishIt is therefore inappropriate for Parliament to prescribe the Bank' s monetary policy.
No le corresponde al Parlamento establecer la política monetaria del Banco.
EnglishWe must inform and we must convince, rather than prescribe and prohibit.
Debemos informar y debemos convencer, en lugar de prescribir y prohibir.
EnglishWe must make sure that we do not prescribe ourselves the wrong medicine.
Debemos asegurarnos de no nos auto prescribirnos la medicina equivocada.
EnglishIt does not, however, want to prescribe a single storage site to economic operators.
Sin embargo, no quiere prescribir un lugar de almacenamiento único a los operadores económicos.
EnglishThere is even a tendency to blatantly do the exact opposite from what politicians prescribe.
Es más, se ufana de hacer exactamente lo contrario de lo que le sugieren los políticos.
EnglishWe need to prescribe conditions for the use of the " Origin: EU " label.
Debemos supeditar la utilización de la etiqueta " Procedencia UE " a una serie de condiciones.
EnglishObviously, the Commission cannot prescribe specific business models.
Obviamente, la Comisión no puede imponer modelos concretos de negocio.
EnglishWe need to prescribe conditions for the use of the "Origin: EU" label.
Debemos supeditar la utilización de la etiqueta "Procedencia UE" a una serie de condiciones.
EnglishHowever, it would be wrong to prescribe the type of technology.
Sin embargo, no sería correcto imponer un tipo determinado de tecnología.
EnglishThere is no reason for us yet, however, to prescribe limits for the noise made by crows.
No obstante, todavía no hay ninguna razón para fijar límites al ruido producido por las cornejas.
EnglishIn this process, the Commission shall not prescribe any rules and is fulfilling its role as a catalyst.
La Comisión no impone nada en ese proceso, sino que juega su papel de catalizador.
EnglishThere has always been a tendency here to prescribe to Member States what they should do.
Aquí siempre ha existido la tendencia de prescribir a los Estados miembros lo que deberían hacer.
EnglishThey believe trade unions should prescribe your working conditions.
Creen que los sindicatos deben imponer las condiciones de trabajo.
EnglishEach country must prescribe the form of governance that it needs.
Cada país debe prescribir la forma de gobernanza que necesita.

Sinónimos (inglés) para "prescribed":

prescribed

Sinónimos (español) para "prescribir":

prescribir