EN

projected {adjetivo}

volume_up
1. bótanica
2. Otros
projected
In each instance this date must be clearly independent of the projected time which each reactor has to run.
Esta fecha debe estar en cada caso concreto claramente alejada del tiempo de vida útil proyectado para el correspondiente reactor.
The results have been projected on the basis of the distribution of farms from the Farm Structure Survey of 2007.
Los resultados se han proyectado sobre la base de la distribución de explotaciones agrícolas de la Encuesta sobre la estructura de las explotaciones agrícolas de 2007.
One of the alternative sources of supply is the projected Nabucco pipeline, which would deliver gas from Central Asian countries to Europe, via Turkey.
Una de las fuentes de abastecimiento alternativas es el proyectado gasoducto Nabucco, que traería gas desde los países de Asia Central a Europa a través de Turquía.

Ejemplos de uso para "projected" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

English(GA) I approve of the Commission's projected legislative and work programme.
(GA) Apruebo el proyecto de programa legislativo y de trabajo de la Comisión.
English(SK) The current financial crisis is being projected into an economic crisis.
(SK) La actual crisis financiera está desembocando en una crisis económica.
EnglishA renewed increase in the euro-area aggregate fiscal deficit ratio is projected for 2008.
Se espera un aumento del déficit fiscal agregado de la zona del euro para 2008.
EnglishIn this report, we see similar ideas being projected at international level.
El presente informe proyecta ideas similares a un ámbito internacional.
Englishthe Immaculate Conception the Church sees projected, and anticipated in her
María de Nazaret como a su exordio,3 ya que en la Concepción inmaculada
EnglishSome people are saying the projected underspend this year will pay for it.
Algunos dicen que el saldo positivo que esperamos tener este año financiará las medidas.
EnglishHe told us in committee and projected the usefulness of a European tax.
Nos informó en comisión y habló de la utilidad de un impuesto europeo.
EnglishThe rate of loss is projected to accelerate tenfold by 2050.
Se prevé que el ritmo de la pérdida de la biodiversidad se multiplique por 10 para 2050.
EnglishThey projected pro-labour demands, trapped them and brought them to this pass.
Propusieron reivindicaciones a favor de los trabajadores, los engañaron y los condujeron hasta esta situación.
EnglishThe inauguration of the new Museum Garden is projected for 2013.
La inauguración del nuevo Museum Garden está prevista para 2013.
Englishprojected towards newness and the future of God;
que nace de la fe y se proyecta hacia la novedad y el futuro de Dios;
EnglishThe projected population in these areas will increase rapidly.
En esa zona se prevé un rápido crecimiento demográfico.
EnglishThe projected growth of air traffic demands is clearly an issue that requires action now.
El crecimiento previsto de las demandas de tráfico aéreo constituye claramente un asunto que exige que se actúe ya.
EnglishNow they are estimated at EUR 48 billion, which represents 0.32% of the projected 2020 GDP.
Ahora, estos costes se estiman en 48 000 millones de euros, lo que representa un 0,32 % del PIB previsto para 2020.
EnglishSpeaking of the implementation period for the Regulation, it is projected to be unjustifiably long.
Con respecto al periodo de aplicación del Reglamento, está previsto que sea injustificablemente prolongado.
Englishthe final cost greatly exceeded the projected figure
el costo final sobrepasó en mucho la cifra prevista
EnglishIn Zambia, if projected figures are substantiated, in 2010 there will be a million fewer children than there are today.
En Zambia, si las proyecciones se confirman, habrá en el año 2010 un millón de niños menos que hoy.
EnglishI also wish to put a follow-up question concerning the projected European Corps of Border Guards.
Asimismo, quisiera plantear un segundo punto relativo a la creación proyectada de un cuerpo europeo de policía de fronteras.
EnglishThis is huge chunk of our energy demand, a demand which is projected to increase in the coming decades.
Se trata de una gran parte de nuestra demanda de energía, una demanda que se prevé que aumente en las próximas décadas.
EnglishIndeed, the latest figures show that we are on target to reach only 9% of the projected 20% by 2020.
Por supuesto, las últimas estimaciones demuestran que vamos camino de alcanzar tan solo el 9 % del 20 % previsto para 2020.

"projected growth" en español

projected growth
Spanish
  • crecimiento proyectado
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.