EN promptly
volume_up
{adverbio}

1. general

promptly (también: apace, hurriedly, quickly, rapidly)
Checks should be carried out promptly, just as payments should be made promptly.
Los controles se deberían llevar a cabo rápidamente, al igual que los pagos.
We hope that the Macedonian model will be copied promptly by the others.
Esperamos que el ejemplo macedonio sea rápidamente seguido por otros.
You showed no hesitation in promptly adopting a position on the matter.
Usted no dudó en pronunciarse rápidamente sobre el asunto.
promptly (también: swiftly)
We have also asked the Court of Auditors to act promptly.
Asimismo, hemos solicitado al Tribunal de Cuentas que actúe con prontitud.
Therefore, please make the payments promptly.
Por lo tanto, les pido que realicen los pagos de forma con prontitud.
You promptly and enthusiastically accepted
Habéis acogido con prontitud y entusiasmo la invitación que
I hope that these forms of linguistic and technological discrimination may be promptly overcome.
Espero que estas formas de discriminación lingüística y tecnológica se superen inmediatamente.
Moreover, our discussion has underlined the necessity for both parties to promptly resume dialogues.
Asimismo, nuestro debate ha subrayado la necesidad de que ambas partes reanuden inmediatamente el diálogo.
The Commission must table specific and unambiguous text proposals promptly in order to make these clauses concrete.
La Comisión debe presentar inmediatamente propuestas escritas específicas e inequívocas para concretar estas cláusulas.
promptly
I expect the Commission to take a legislative initiative on this matter very promptly.
Espero que la Comisión emprenda una iniciativa legislativa a este respecto sin demora.
The EU must be able to act promptly and be able to continue to offer a contribution.
La UE debe poder actuar sin demora y seguir ofreciendo una contribución.
The Commission should promptly propose such measures.
La Comisión debería proponer estas medidas sin demora.
promptly (también: punctually)
You will be informed promptly of the Commission's decision.
Se les informará puntualmente sobre la decisión de la Comisión.
I promptly received a written reply at the end of that Question Time.
Al final de ese turno de preguntas recibí puntualmente una respuesta por escrito.
la reunión empezó puntualmente a las seis
promptly (también: apace, soon)
The Chinese authorities fortunately acted promptly after the disaster.
Afortunadamente, las autoridades chinas actuaron prontamente tras el desastre.
Europe acted promptly in sending emergency aid, both in November 1998 and this time.
Europa ha actuado prontamente desde el punto de vista de la ayuda de emergencia, tanto en noviembre de 1998 como ahora.
Concerned Members agree to enter into consultations promptly upon request with a view to reaching such mutual agreement.
Los Miembros interesados convienen en entablar prontamente las consultas que se les pidan con vistas a alcanzar tal acuerdo mutuo.
promptly (también: apace, quickly)
volume_up
aprisa {adv.}
promptly
Dos son las cosas que deben acometerse en seguida.
promptly (también: swiftly)
volume_up
presto {adv.} [poé.]

2. "instantly"

This is the world that Member States must assist promptly and comprehensively.
Este es el mundo al que los Estados miembros deben ayudar de inmediato y de forma integral.
Queremos poner en marcha Basilea III de inmediato.
Parliament wants rapid progress and wants to implement the necessary measures promptly.
El Parlamento quiere que se progrese rápidamente y que se adopten de inmediato las medidas necesarias.

Ejemplos de uso para "promptly" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishWe are eagerly awaiting these proposals and would urge you to react promptly.
Esperamos con entusiasmo estas propuestas y les instamos a reaccionar con rapidez.
EnglishThe Commission has acted promptly by initiating two anti-dumping investigations.
La Comisión actuó con presteza e inició dos investigaciones antidúmping.
EnglishI was cut off relatively promptly by the previous President twice this afternoon.
Hoy he sido advertido con relativa puntualidad en dos intervenciones por su predecesor.
EnglishI am grateful for the fact that this issue was addressed reasonably promptly.
En cualquier caso, se ha reaccionado con bastante rapidez y lo agradezco.
EnglishWho will ensure that all these tasks are carried out promptly and efficiently?
¿Quién va a controlar que todos estos planes se ponen en práctica con rapidez y eficacia?
EnglishI expect the Commission to take a legislative initiative on this matter very promptly.
Espero que la Comisión emprenda una iniciativa legislativa a este respecto sin demora.
EnglishParliament will be promptly informed of the results of this procedure.
Se informará diligentemente al Parlamento de los resultados de este procedimiento.
EnglishThe EU must be able to act promptly and be able to continue to offer a contribution.
La UE debe poder actuar sin demora y seguir ofreciendo una contribución.
EnglishThis is the world that Member States must assist promptly and comprehensively.
Este es el mundo al que los Estados miembros deben ayudar de inmediato y de forma integral.
EnglishAs one MEP said, aid is twice as valuable when it is offered promptly.
Como ha señalado un diputado, la ayuda concedida en el momento oportuno cuenta doble.
EnglishWhat we must now do is make a final choice and then promptly act upon it.
Lo que falta ahora es tomar la decisión final y ejecutarla cuanto antes.
EnglishReforms need to be carried out promptly with a view to enlargement.
Es preciso llevar a cabo las reformas con rapidez con vistas a la ampliación.
EnglishThe Conference will begin promptly at 1pm and is scheduled to end at 6pm.
La Conferencia empezará a la 1 pm en punto y se tiene previsto que termine a las 6:00 pm.
EnglishThe Council and the Commission should push for this promptly in Geneva too.
El Consejo y la Comisión también deberían presionar para que así sea, sin demora, en Ginebra.
EnglishWe ought to be agreeing to its submission to the plenum equally promptly.
Con la misma rapidez deberíamos dar nuestra aprobación a esta propuesta también en el Pleno.
EnglishThere is no scenario that would enable international forces to be promptly withdrawn.
No podría darse ningún caso que provocara la retirada inmediata de las fuerzas internacionales.
EnglishWhy was UCLAF not brought in promptly, as the rapporteur says?
¿Por qué no se hizo intervenir a tiempo a la UCLAF, tal como dice el ponente?
EnglishMr Lechner also mentioned quite promptly how important coherence is.
El señor Lechner también ha señalado la importancia de la coherencia.
EnglishThis is where the Commission needs to act as promptly as possible.
Este es el punto en que la Comisión debe actuar a la mayor brevedad.
EnglishWe probably could have reacted more promptly in a number of areas.
Hubiéramos podido reaccionar con mayor rapidez en algunos momentos.