EnglishAn important question is: what do we do if we cannot pull it off with the Americans?
more_vert
Surge una pregunta fundamental: ¿qué haremos si con los americanos no funciona?
EnglishAn important question is: what do we do if we cannot pull it off with the Americans?
more_vert
Surge una pregunta fundamental:¿qué haremos si con los americanos no funciona?
EnglishI think that this same European A-Team would be able to pull this off again without any trouble.
more_vert
Creo que ese mismo Equipo A europeo podría volver a conseguirlo sin problemas.
EnglishOur partners in Latin America ask us: how did you pull it off?
more_vert
Nuestros socios latinoamericanos nos preguntan: ¿cómo lo han conseguido?
EnglishOur partners in Latin America ask us: how did you pull it off?
more_vert
Nuestros socios latinoamericanos nos preguntan:¿cómo lo han conseguido?
EnglishIf we manage to pull it off, then we can make progress; that is my plan.
more_vert
Si lo logramos, entonces podremos avanzar; ese es mi plan.
Englishpull the dressing off in one go
more_vert
arráncate el esparadrapo de un tirón
EnglishI remember well, a year and a half ago when we talked about the Africa summit, no one really believed we could pull it off.
more_vert
Lo recuerdo bien, hace un año y medio, cuando hablamos sobre la Cumbre con África, nadie creía realmente que podríamos llevarla a cabo.
EnglishThe ICON give me the ability to pull off even the most complicated mixes, and give me the creative control that today’s projects demand.”
more_vert
ICON me permite llevar a buen puerto las mezclas más complicadas y me proporciona el control creativo que exigen los proyectos de hoy en día".
Englishto pull off the road
Englishto pull off a coup