EN punishment
volume_up
{sustantivo}

1. general

Secondly, any sanction must act as a deterrent and not solely as a punishment.
En segundo lugar, cualquier sanción tiene que tener carácter disuasorio y no solo de castigo.
As punishment, they were forced to enrol in the occupying army and deported to the concentration camps.
La sanción fue el enrolamiento forzoso en el ejército del ocupante y la deportación a campos de concentración.
Tampoco en ese caso hubo sanción.
punishment (también: castigation, fine, retribution, chastisement)
Punishment of economic crime is the name they give to political repression.
El castigo de delitos económicos es el nombre que dan a la represión política.
This punishment is incompatible with the conventions and covenants signed by Nigeria.
Este castigo es incompatible con las convenciones y acuerdos firmados por Nigeria.
It is quite clear that this form of punishment is not a deterrent to crime.
Resulta más que evidente que esa forma de castigo no disuade a los criminales.
punishment (también: affliction, grief, heartache, infliction)
No form of death punishment is acceptable in a democratic and modern state.
Ninguna forma de pena capital es aceptable en un Estado democrático y moderno.
If doubts exist, this is all the more reason for not applying such a punishment.
En caso de duda, se trata de un motivo más para no aplicar una pena tal.
We therefore welcome Bulgaria's recent decision to abolish capital punishment.
Por eso saludamos con alegría que Bulgaria recientemente aboliese la pena de muerte.
punishment (también: lesson, chastisement)
The Forgiver of the faults and the Acceptor of repentance, Severe in punishment, Who has a Long Reach; there is no God but He; to Him is the journeying (the Final Goal).
que perdona los pecados, y acepta el arrepentimiento, es severo en dar escarmiento, y posee una generosidad inmensa.
punishment (también: disciplinary action, correction)
como correctivo por haberlo hecho mal
punishment
punishment
This is an illustration of the principle of the punishment fitting the crime.
Eso ilustra el refrán que recuerda que en el pecado se lleva la penitencia.
punishment
volume_up
suplicio {m} (castigo)
punishment

2. derecho

punishment (también: penalty)
volume_up
penalización {f} (castigo)
Progress continues to be made in the activities in the field of punishment.
En materia de penalización los trabajos continúan.
Let us hope it leads to good international agreements on punishment and extradition.
Espero que esto lleve a la adopción de acuerdos internacionales adecuados sobre penalización y extradición.
As far as the PPE Group is concerned, the contradiction that is often drawn between help and punishment does not exist.
El Grupo del Partido Popular Europeo rechaza la frecuentemente citada contraposición entre ayuda y penalización.

Sinónimos (inglés) para "punishment":

punishment

Ejemplos de uso para "punishment" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishNo one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.
Nadie podrá ser sometido a tortura ni a penas o tratos inhumanos o degradantes.
EnglishHowever, there must be punishment for those crimes for someone at some stage.
Ahora bien, en algún momento alguien tiene que pagar por esos crímenes.
EnglishProhibition of torture and inhuman or degrading treatment or punishment
Prohibición de la tortura y de las penas o los tratos inhumanos o degradantes
EnglishThe capital punishment of juvenile offenders has always taken place in Yemen.
La imposición de penas capitales a delincuentes juveniles siempre ha tenido lugar en Yemen.
EnglishIn it we refer to human dignity and the ban on degrading and cruel punishment.
En ella, se habla de la dignidad humana y la prohibición de las penas crueles y degradantes.
EnglishFurthermore, attacks might increase in frequency when the punishment is milder.
Por otra parte, la frecuencia de los atentados será mayor cuanto más leves sean las sanciones.
EnglishUntil, when We catch the affluent ones amongst them with the punishment, then lo!
[Pero se les dirá:] "¡No imploréis ayuda hoy: pues, ciertamente, no recibiréis Nuestro auxilio!
EnglishI am not sure what he would have thought about the amount of capital punishment in the United States.
No sé lo que habría pensado de la cantidad de penas capitales en Estados Unidos.
EnglishThey would be tried and would be sentenced to some kind of punishment.
Seríamos juzgados y, lógicamente, tendríamos algún tipo de condena.
EnglishSharia courts are imposing capital punishment on youths in Somalia, for example.
Los tribunales que imponen la Sharia están dictando penas capitales para jóvenes en Somalia, por ejemplo.
EnglishThe European Union has managed to eradicate capital punishment from its territory.
En efecto, todo el mundo debe poder expresar sus opiniones políticas libremente, sin amenaza de cárcel.
EnglishNor, however, is it clear that punishment is justified in all circumstances.
Obviamente no está permitido injuriar o amenazar, aún menos por motivos racistas.
EnglishWe probably all agree that this man will not escape his punishment one way or another.
Probablemente todos estemos de acuerdo en que, de una manera u otra, este hombre no va a salir impune.
EnglishSo Allah seized him with the punishment of the Hereafter and the former life.
Y entonces Dios hizo presa en él, [e hizo de él] un ejemplo aleccionador en la Otra Vida y en este mundo.
EnglishThis enables Member States themselves to determine the punishment.
De esta manera, los Estados miembros tienen la posibilidad de establecer sus propias sanciones.
EnglishPunishment should be meted out by criminal sanctions not civil liability.
Los castigos deben imponerse a través de sanciones penales, no por la vía de la responsabilidad civil.
EnglishSociety must therefore respond with punishment which is proportional to the seriousness of the crime.
Por eso, la sociedad debe responder con castigos proporcionales a la gravedad del delito.
English. - Mr President, the Commission condemns the use of corporal punishment.
Miembro de la Comisión. - Señor Presidente, la Comisión condena el uso de castigos corporales.
EnglishAnd other (punishment) of similar kind in pairs (of the two extremes).
y encima de eso, más [sufrimiento] de naturaleza similar.
Englishthese boots are still OK despite all the punishment I've given them
estas botas aún están bien a pesar del trote que les he dado