Qué significa "to push back" en español

EN

"to push back" en español

EN to push back
volume_up
{verbo}

1. "shove"

to push back (también: to thrust, to jostle, to drive on, to goad on)

2. "force back"

to push back (también: to roll back, to throw back)

Ejemplos de uso para "to push back" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishSo, ladies and gentlemen, let us mobilize to push back these walls of shame.
Entonces, queridos compañeros, movilicémonos para rechazar estos muros de la vergüenza.
EnglishThe European Union must not push the problem back outside its borders.
La Unión Europea no debe alejar el problema fuera de sus fronteras.
EnglishThe SNCF is just beginning to climb out of the abyss, and this is certainly no time to push it back down again.
La Compañía SNCF está empezando a salir del pozo, así que sin duda no es el momento de volverla a meter en él.
EnglishDoes the Commission agree with me that the reference to this regulation 2408/92 is not enough to push back aircraft noise?
¿Opina la Comisión, como yo, que la remisión al Reglamento 24018/92 no es suficiente para reducir el ruido de los aviones?
EnglishDoes the Commission agree with me that the reference to this regulation 2408/ 92 is not enough to push back aircraft noise?
¿Opina la Comisión, como yo, que la remisión al Reglamento 24018/ 92 no es suficiente para reducir el ruido de los aviones?
EnglishTurn off your computer, remove all connectors from the outside of your computer, and then carefully push the connectors back in.
Apaga el equipo, quita todos los conectores de la parte exterior del equipo y, con cuidado, vuelve a colocar los conectores.
EnglishI tried to push it to the back of my mind
English. - Milk quotas need to be cut by between 5 to 10 per cent in order to push prices back up to a sustainable level.
por escrito. - Las cuotas lácteas deben ser recortadas entre un 5 % y un 10 % con el fin de devolver los precios a un nivel sostenible.
Englishdon't push at the back there!
EnglishIt recommends what it has the cheek to call active ageing, in other words to make people work longer and to push back the age of retirement.
Propone lo que denomina audazmente envejecimiento activo, es decir, hacer trabajar más tiempo y retrasar la edad de la jubilación.
EnglishI know there is a derogation for Member States to push this back for five years in this area, and I hope they will not use that.
Sé que hay una excepción que permite a los Estados miembros retrasar el proceso en este ámbito durante cinco años y espero que no la utilicen.
EnglishAgain, the solution is to push powers down back to national authorities which have genuine affinity and allegiance from their voters.
Nuevamente, la solución pasa por devolver las competencias a las autoridades nacionales, que cuentan con una afinidad y una lealtad genuinas de sus votantes.
EnglishNow, after the failure of the climate summit in Copenhagen, Europe is unilaterally making a desperate attempt to push back the use of fossil fuels.
Ahora, tras el fracaso de la Cumbre sobre el clima de Copenhague, Europa hace un desesperado intento unilateral por reducir el consumo de combustibles fósiles.
EnglishThat is why, while welcoming the efforts of Mr Cercas and of the Socialist Group in the European Parliament to push back the ultraliberalism with which the directive is stamped, I have abstained.
Por esta razón, si bien celebro los esfuerzos realizados por el señor Cercas y el Grupo socialista para paliar el ultraliberalismo que marca la directiva, me he abstenido.