EN qualified
volume_up
{adjetivo}

1. general

qualified
But for this to be activated, it needs a qualified majority in the Council.
Pero para activar este mecanismo es necesaria una mayoría cualificada en el Consejo.
The intention is to modify the common text and that requires a qualified majority.
La intención es modificar el texto común y eso requiere una mayoría cualificada.
Therefore, the number of issues decided by a qualified majority will increase.
Luego, aumentará el número de temas que se deciden por mayoría cualificada.
qualified (también: skilled)
It is hard to imagine anyone better qualified within the present Commission.
Es difícil imaginar a nadie mejor cualificado en el seno de la actual Comisión.
When I look at the dossiers that I am qualified to assess, the balance is positive.
Cuando examino los expedientes que estoy cualificado para evaluar, el balance es positivo.
view, human work cannot and must not be rated and qualified in any way.
objetivo, no pueda o no deba ser de algún modo valorizado y cualificado.
qualified (también: able, capable)
sólo el sistema principal superior totalmente calificado
una escasez de personal calificado
comprador institucional calificado
qualified (también: competent, equipped)
I'm not qualified to speak on the subject
no estoy capacitado para hablar sobre el tema
estar capacitado laboralmente
estar capacitado para
qualified (también: educated, poised, ready, ready-made)
volume_up
preparado {adj. m}
Good financial management needs sufficient, well-qualified staff.
Una buena gestión financiera necesita un personal bien preparado y en cantidad suficiente.
Unless Europe has a management structure and management capacities, as well as qualified personnel, it will not be able to carry out this task.
Si Europa no tiene una estructura y unas capacidades de gestión, así como un personal bien preparado, no podrá llevar a cabo esta tarea.
qualified (también: able, adequate, capable, skillful)
volume_up
apto {adj.}
Ultimately that should mean a system where we appoint proper, qualified auditors to the Court.
En última instancia esto tendría que implicar un sistema dentro del cual nombremos auditores aptos y capaces para el Tribunal de Cuentas.
Only once the candidate countries have complied with the requirements set and thereby qualified for fully-fledged membership can there be any talk of accession.
Sólo una vez que los países candidatos hayan cumplido los requisitos fijados y, por ende, sean aptos para convertirse en miembros de pleno derecho de la UE, puede hablarse de adhesión.
qualified (también: accredited, certified)
A qualified groundhandler makes an essential contribution to maintaining the highest standards of safety.
Un asistente de avión acreditado colabora de modo fundamental al mantenimiento de las normas de seguridad más estrictas.
qualified
volume_up
facultado {adj. m}
qualified
There is a clear problem with qualified majority voting.
Existe un evidente problema en la votación por mayoría calificada.
It is tragic that no further progress was made on the issue of qualified majority voting.
Es trágico que no se haya avanzado más en el asunto de la mayoría calificada.
Now we are making decisions by qualified majority in many more areas.
Ahora hemos decidido que basta con la mayoría calificada en muchos campos.
qualified
diplomado en peluquería
This should further the cross-national mobility of students, the recognition of diplomas and qualifications and the free movement of qualified students in Europe.
Ello debería contribuir a la movilidad transnacional de los estudiantes, al reconocimiento de los diplomas y de los títulos y a la libre circulación de los diplomados en Europa.

2. "trained"

qualified
titulado en medicina

3. "limited"

qualified
For this reason, I can give qualified support to the idea of a European census.
Por eso puedo apoyar con reservas la idea de un censo europeo.
For the remaining 48%, they give a qualified opinion.
En cuanto al 48 % restante, dan una opinión con reservas.
This is the first time the Court gives a qualified opinion and not an adverse one.
Esta es la primera vez que el Tribunal emite una opinión con reservas y no una opinión negativa.

Sinónimos (inglés) para "qualified":

qualified

Ejemplos de uso para "qualified" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe intention is to modify the common text and that requires a qualified majority.
La intención es modificar el texto común y eso requiere una mayoría cualificada.
EnglishThere has already been talk here of increasing qualified majority decision making.
Aquí ya se ha hablado de la extensión de las votaciones por mayoría cualificada.
EnglishDo they have to factor in the availability of suitably qualified applicants?
¿Debe tenerse en cuenta la disponibilidad de demandantes de empleo cualificados?
EnglishIt is hard to imagine anyone better qualified within the present Commission.
Es difícil imaginar a nadie mejor cualificado en el seno de la actual Comisión.
EnglishThe key issue is the selection of donors and testing by qualified personnel.
Lo determinante es la selección de los donantes y la solvencia de los análisis.
EnglishAs we are voting only to decide on precedence, no qualified majority is necessary.
Como vamos a votar sólo sobre la prelación, no es necesaria una mayoría cualificada.
EnglishIf the vote is reversed, Amendment 46 is adopted if it obtains the qualified majority.
Si el orden se cambia, la enmienda 46 se aprobará si obtiene mayoría cualificada.
EnglishTherefore, the number of issues decided by a qualified majority will increase.
Luego, aumentará el número de temas que se deciden por mayoría cualificada.
EnglishWhat cannot be agreed upon now can be decided later by qualified majority.
Lo que no se pueda acordar ahora podrá decidirse después por mayoría cualificada.
EnglishSo we are calling for Parliament's assent and a qualified majority decision.
Pedimos el dictamen conforme del Parlamento y una decisión por mayoría cualificada.
EnglishThe Union needs the efficiency which more qualified majority voting brings.
La Unión necesita la eficacia que aporta la votación por mayoría cualificada.
EnglishOn the contrary, we would simply be giving carte blanche to non-qualified practitioners.
Al contrario, con ello daríamos carta blanca a los practicantes no cualificados.
EnglishFiscal harmonization must be decided by a qualified majority for this purpose.
Para ello, la armonización fiscal ha de decidirse por mayoría cualificada.
EnglishBut for this to be activated, it needs a qualified majority in the Council.
Pero para activar este mecanismo es necesaria una mayoría cualificada en el Consejo.
EnglishSwitching from unanimity to qualified majority is not a transfer of jurisdiction.
Pasar de la unanimidad a la mayoría cualificada no es una transferencia de competencias.
EnglishI would like to raise the matter of the definition of ‘ qualified entity’.
Espero que las organizaciones medioambientales sean capaces de entender esto.
EnglishiNEWS Command is qualified to control a wide variety of video and graphics devices.
iNEWS Command sirve para controlar una gran variedad de dispositivos de vídeo y audio.
EnglishI have counted the votes against, and 328 votes do not add up to a qualified majority.
He contado los votos en contra, y 328 votos no constituyen una mayoría cualificada.
EnglishWe have even achieved concessions on reverse qualified majority voting.
Incluso hemos logrado concesiones en la votación por mayoría cualificada inversa.
EnglishWe also do not accept the need to harmonise taxes by qualified majority.
Tampoco aceptamos la necesidad de armonizar los impuestos por mayoría cualificada.