EN raid
volume_up
{sustantivo}

1. general

raid (también: bust, haul, roundup, swoop)
At the end of March KGB and police in Belarus carried out a raid to apprehend Belsat's local reporters.
A finales de marzo, la KGB y la Policía de Belarús efectuaron una redada para interpelar a los reporteros locales de Belsat.
efectuar una redada
The Moroccan authorities cannot even decide how many people were killed in the raid at the camp in Laâyoune.
Las autoridades marroquíes no pueden ni siquiera decidir cuántas personas fueron asesinadas en la redada del campo en El Aaiún.
raid (también: assault, attack, mugging, onslaught)
It is not a question of the Commission raiding one budget in order to find money elsewhere.
La Comisión no pretende tomar por asalto un presupuesto para encontrar fondos en alguna parte.
The raid has plunged the new Republic of Armenia, located in direct proximity to Chechnya, into a state of emergency, the effects of which cannot yet be predicted.
El asalto ha sumido a la joven República de Armenia, vecina directa de Chechenia, en un estado de excepción cuyas consecuencias aún no se pueden prever.
On Saturday 1 February police brutally raided a prayer centre in the municipality of Yevgenyevka in the north-east of Kazakhstan.
El sábado, 1 de febrero, la policía asaltó brutalmente un centro de oración en el municipio de Yevgenyevka, situado en el noreste de Kazajstán.
raid (también: foray, travel)
raid (también: beating, search, battue)
los detenidos durante la batida
raid
raid
volume_up
raid {m} (ataque)
levels of RAID, ranging from practically no redundancy to a full-mirrored solution in which there
Existen diferentes niveles de RAID, desde prácticamente ninguna
a Redundant Array of Independent Disks (RAID), data replication, server clustering and multiple
redundante de discos independientes (RAID), replicación de datos, agrupamiento de servidores y
RAID (Redundant Array of Independent Disks)
RAID (Matriz redundante de discos independientes)
raid
volume_up
razia {f} [AmS.]

2. "by thieves"

raid (también: hold-up, mugging, robbery, stickup)
I will spare you the details, but I have heard that raids of the same kind have occurred several times since then involving other cars, even last week.
Quiero ahorrarle los detalles, pero he oído que también la semana pasada se han producido más atracos del mismo tipo.
Just at the time that our committee was describing these matters, a terrorist bank raid took place in Northern Ireland – the largest bank raid in the history of that province.
Justo cuando nuestra comisión estaba tratando estas cuestiones, un grupo terrorista atracó un banco en Irlanda del Norte, el mayor atraco cometido contra un banco en la historia de esa provincia.

3. "by police"

raid
volume_up
allanamiento {m} [AmL.]
Just yesterday, the harassment of the human rights organisation Viasna continued, with house raids, arrests and detentions.
Precisamente ayer, continuaba el acoso contra la organización de derechos humanos Viasna, mediante allanamientos, arrestos y detenciones.
raid
volume_up
razzia {f} [Cono S.]

4. fuerzas armadas

raid (también: forage, foray)
A massive raid was mounted against military interventions.
Se preparó una incursión masiva contra las intervenciones militares.
I need only remind you of the armed raid on the previous president of the Association, Akin Birdal, who was repeatedly fired on.
Basta recordar la incursión armada contra el anterior presidente de la Asociación, Akin Birdal, a quien dispararon repetidamente.

Sinónimos (inglés) para "raid":

raid

Ejemplos de uso para "raid" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishBut what I find more interesting is the background against which this raid took place.
Pero lo que más me interesa es el trasfondo sobre el cual tuvo lugar este registro.
EnglishArticle 31 welcomes the police raid on a weapons cache.
El apartado 31 acoge con satisfacción la operación policial para encontrar armas.
EnglishFollowing the raid, the Belgian police did not actually bring any specific charges.
Por tanto, sinceramente espero que la OLAF tenga una buena explicación de por qué se llevó a cabo esta acción.
EnglishCitizens are believed to have been burnt alive in air-raid shelters.
Se dice asimismo que han quemado vivos a grupos de ciudadanos que se habían escondido en los refugios.
EnglishIt was on the afternoon of that day that the raid was carried out.
Esa misma tarde se llevó a cabo el registro.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, as regards the raid on the human rights association IHD itself I can be brief.
Señor Presidente, Señorías, sobre el registro de los locales de la asociación de derechos humanos, IHD, puedo ser breve.
EnglishWhat was particularly shocking was the account of the raid on 7 August this year on a Protestant house church in Shenyang province.
Le recuerdo a la Cámara que recientemente debatimos las violaciones de los derechos humanos en el Tíbet.
EnglishDell PERC H700 RAID Controller Adapter
EnglishDell PERC H700 RAID Controller Adapter
EnglishThey are ashamed of what happened in this raid and new measures have again been announced to make this impossible in the future.
Están avergonzados por lo ocurrido en este registro y se han anunciado nuevas medidas para impedir que esto vuelva a suceder en el futuro.
EnglishThe latest raid on the IHD is but the last in a series of hostile acts against this human rights organisation.
El reciente registro de la IHD solo es el último paso, por el momento, dentro de una serie de actos hostiles contra esta organización de defensa de los derechos humanos.
English(IT) Mr President, ladies and gentlemen, in recent days, the Belgian police carried out a raid unprecedented in the history of the European Union.
(IT) Señor Presidente, Señorías, hace poco la policía belga llevo a cabo un registro sin precedentes en la historia de la Unión Europea.
EnglishOn the same day, 8 April 2003, Jordanian journalist Tarek Ayoub from the Al-Jazira channel was also killed during an American air raid.
Ese mismo 8 de abril de 2003, el periodista jordano Tarek Ayoub, de la cadena Al-Jazira, murió también durante un bombardeo aéreo del ejército estadounidense.
EnglishWithout doubt, the basic reason for this raid is the intrepid, heroic fight of the Human Rights Association in Turkey and the rights of the Kurdish people.
Sin duda, la razón básica de este ataque es la lucha intrépida y heroica de la Asociación de Derechos Humanos en Turquía y los derechos del pueblo kurdo.
EnglishIn October 2004, after a third shot at a ram-raid, I decided the time had come to use camera surveillance to provide additional protection for the place.
En octubre de 2004, después de un tercer ataque mediante alunizaje, decidí que era el momento de usar vigilancia con cámaras para proporcionar mayor protección al lugar.
English   – Mr President, just as the rapporteur did, I should like to refer to the raid on a German journalist’ s house, carried out just recently by the Belgian police on the instructions of OLAF.
La irrupción de la OLAF en la casa de un periodista y la incautación de ordenadores, notas, agendas y teléfonos móviles constituye un abuso muy grave contra la libertad de prensa.