Qué significa "to reciprocate" en español

EN

"to reciprocate" en español

EN to reciprocate
volume_up
[reciprocated|reciprocated] {verbo}

Madam President, I would firstly like to reciprocate the thanks and praise expressed by the rapporteur.
Señora Presidenta, ante todo yo quiero corresponder al agradecimiento y los elogios del señor Ponente.
It is a pity that Parliament could not reciprocate with an equivalent level of attendance.
Es una pena que el Parlamento no haya correspondido con una afluencia equivalente.
It would therefore be unfair if our Polish friends did not reciprocate with a similar gesture.
Sería injusto por lo tanto que nuestros amigos polacos no correspondiesen con un gesto similar.

Ejemplos de uso para "to reciprocate" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIt is a pity that Parliament could not reciprocate with an equivalent level of attendance.
Es una pena que el Parlamento no haya correspondido con una afluencia equivalente.
EnglishIt would therefore be unfair if our Polish friends did not reciprocate with a similar gesture.
Sería injusto por lo tanto que nuestros amigos polacos no correspondiesen con un gesto similar.
EnglishWe allow the construction of minarets in Europe, while they do not reciprocate at all.
Nosotros permitimos la construcción de minaretes en Europa mientras que ellos no corresponden con gestos similares.
EnglishI respect those who do not have religious belief, but I fully expect them to reciprocate that respect.
Respeto a quienes no tienen una fe religiosa, pero espero que correspondan plenamente a esta actitud.
EnglishI hope that North Korea can reciprocate.
Espero que Corea del Norte corresponda con una actitud similar.
EnglishThere is no point in one institution or another raising its game if the other institutions do not reciprocate.
No tiene ningún sentido que una u otra institución mejore su funcionamiento si las demás instituciones no hacen lo mismo.
EnglishWe, however, reciprocate by imposing a non-tariff trade barrier in the form of the requirement of very low cadmium levels.
Sin embargo, nosotros respondemos imponiendo una barrera comercial no arancelaria exigiendo un nivel de cadmio sumamente bajo.
EnglishTo reciprocate, Russia will not sanction the Kyoto Agreement and is putting pressure on relations with the minority in the Baltic region.
En respuesta, Rusia no sancionará el acuerdo de Kioto y está presionando sobre las relaciones con la minoría en la región báltica.
EnglishI reciprocate with my best wishes for his prosperity and for the integral progress of all the citizens of this beloved nation.
Vicente Fox Quesada, al que correspondo con los mejores deseos de bienestar y por el progreso integral de todos los ciudadanos de esa amada Nación.
EnglishI also thank Mr Watts for his good wishes which I certainly reciprocate and hope to do so in person in Dover before next week is out.
También agradezco al Sr. Watts los saludos que, desde luego, le devuelvo y espero poder hacerlo en persona en Dover antes de que trancurra la semana próxima.
EnglishIf Belarus can make this serious progress, then I think it is also essential that we reciprocate with a significant package of measures.
Si Bielorrusia es capaz de llevar a cabo avances importantes, considero que es vital que nosotros hagamos lo recíproco adoptando un importante paquete de medidas.
EnglishThe people of Poland understand that they must of course reciprocate, and display the same solidarity over issues of importance to Europe as a whole.
Los ciudadanos polacos saben que tiene que haber, por supuesto, reciprocidad, y que tienen que mostrar la misma solidaridad en cuestiones que son importantes para Europa en su conjunto.
EnglishIf we reciprocate one another's trust on both sides of the Mediterranean, we will certainly be able to begin building, and go on building, on the positive elements there are between us.
Si la confianza es correspondida a ambos lados del Mediterráneo, sin duda podremos comenzar a construir y seguir edificando los elementos positivos que nos unen.
EnglishNaturally therefore, I reciprocate by thanking him and his colleagues on the work they have undertaken introducing this report on social harmonisation in transport.
Así, pues, le correspondo, naturalmente, agradeciéndole a él y a sus colegas la labor que han llevado a cabo para presentar este informe sobre la armonización social en el transporte.
EnglishWe would like to reciprocate your kind words about the European Parliament and to offer you our best wishes in your personal political career and to wish you every happiness in the future.
Agradecemos las simpáticas palabras que ha pronunciado en relación con el Parlamento Europeo y hacemos votos por que en su carrera política personal y en su futuro tenga las mayores felicidades.