EN reduced
volume_up
{adjetivo}

1. general

reduced (también: restricted, shrunken, stringent, skeleton)
We have greatly simplified and reduced the number of decision-making procedures.
Hemos simplificado y reducido considerablemente el número de procedimientos decisorios.
The Council has reduced the budget to such an extent that this is no longer possible.
El Consejo ha reducido el presupuesto hasta tal punto que ello ya no resulta viable.
It is primarily just the small countries that have reduced their production.
Son sobre todo los países pequeños los que han reducido su producción.

2. "lower, lesser"

reduced
And we have not as a result reduced safety in European air transport.
Y por esto no hemos rebajado la seguridad en el transporte aéreo en Europa.
Experts believe this has reduced pressure on fish stocks by 10 %.
Según los expertos, con ello, la presión sobre los recursos pesqueros se ha rebajado en un diez por ciento.
rebajado de 45 a 25 dólares

Sinónimos (inglés) para "reduced":

reduced

Ejemplos de uso para "reduced" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe number of derogations for chromium plating has been reduced significantly.
El número de excepciones para el cromado ha disminuido de manera significativa.
EnglishFor the sake of democracy, the power of the European Parliament should be reduced.
Por el bien de la democracia, debe disminuirse el poder del Parlamento Europeo.
EnglishEurope cannot be reduced to mere percentages, and in particular not to 1 % of GDP.
Nuestra intención es alcanzar un acuerdo en el Consejo antes de junio de 2005.
EnglishThe salaries of Commissioners should also be reduced before appointments are made.
También deberá reducirse el sueldo de los comisarios antes de su nombramiento.
EnglishToday it is reduced to all but nothing, with thousands upon thousands of job losses.
Hoy todo se reduce a nada, con miles y miles de pérdidas de puestos de trabajo.
EnglishSurely humanity cannot be reduced to the level of political wheeling and dealing.
No creo que pueda rebajarse la humanidad al nivel de las intrigas políticas.
EnglishThe opportunities for competition within this area are in this way reduced.
De este modo se reducen las oportunidades de competencia dentro de este ámbito.
EnglishNo reduced risks of other infections or of allergic diseases have been demonstrated.
No se ha mostrado ninguna reducción de otras infecciones o enfermedades alérgicas.
EnglishThe Commission also failed to take into account how fleet sizes are reduced.
La Comisión tampoco tuvo en cuenta de qué forma se reduce el tamaño de las flotas.
EnglishHowever, it is important to consider how the deficits and debt are reduced.
Sin embargo, es importante considerar cómo se reducen los déficits y la deuda.
EnglishIt also reduced the risk of serious complications of infections for the mothers.
También redujo el riesgo de las complicaciones graves de las infecciones en las madres.
Englishcountry and who could find themselves with severely reduced resources, or even
que hasta el momento gozaban de situaciones más bien envidiables en el país
EnglishThe costs of maintenance must not be reduced during the economic crisis, either.
Los costes de mantenimiento no deben reducirse ni siquiera durante la crisis económica.
EnglishThe Union has been reduced to an aggressive and pretentious liberal doctrine.
La Unión ha quedado reducida a una doctrina liberal agresiva y pretenciosa.
EnglishThere can be no peace or controlled immigration unless poverty is reduced.
No puede haber paz o inmigración controlada a menos que se reduzca la pobreza.
EnglishWhat is more, the European Social Fund has also seen its proposals reduced.
Y lo que es más: el Fondo Social Europeo también ha visto sus propuestas reducidas.
EnglishWe all recognise that the size of our waste mountain needs to be reduced.
Todos reconocemos que se debe limitar el tamaño de nuestra montaña de residuos.
EnglishIn future, the number of tasks assigned to the Commission should be reduced.
En el futuro no hay que darle más tareas, sino que, por el contrario, menos.
EnglishEuropean agricultural policy has been reduced to the lowest common denominator.
La política agrícola europea quedó reducida al mínimo denominador común.
EnglishThe risk of complications was reduced in 24 trials (RR 0.86, 95% CI 0.75 to 0.99).
El riesgo de complicaciones se redujo en 24 ensayos (RR 0,86; IC del 95%: 0,75 a 0,99).