EN

to reinforce [reinforced|reinforced] {verbo transitivo}

volume_up
1. general
This initiative aims to reinforce the multilateral Euro-Mediterranean dimension.
Esta iniciativa tiene por objeto reforzar la dimensión multilateral euromediterránea.
We support all amendments that reinforce the environmental objective.
Apoyamos todas las enmiendas destinadas a reforzar el objetivo medioambiental.
The proposals to reinforce Frontex need to be adopted as a matter of urgency.
Es preciso adoptar con carácter urgente las propuestas para reforzar Frontex.
2. "garrison"
3. "argument, prejudice"
This will enable us to reinforce the gravitas of European legislation.
De ese modo, podremos reafirmar la autoridad de la legislación europea.
It is up to Europe to lead a global alliance to re-establish, reaffirm and reinforce these limits.
Compete a Europa encabezar una alianza global para volver a instaurar, reafirmar y reforzar estos límites.
This way, we hope to reaffirm and reinforce the confidence of the European public in the solidarity of European policy.
De esta forma esperamos reafirmar y reforzar la confianza del público europeo en la solidaridad de la política europea.

Sinónimos (inglés) para "reinforcement":

reinforcement
reinforced

Ejemplos de uso para "to reinforce" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe Treaty of Lisbon will reinforce the democratic nature of the European Union.
El Tratado de Lisboa fortalecerá la naturaleza democrática de la Unión Europea.
EnglishThis initiative aims to reinforce the multilateral Euro-Mediterranean dimension.
Esta iniciativa tiene por objeto reforzar la dimensión multilateral euromediterránea.
EnglishThey specifically mentioned the EFSF and said that they were ready to reinforce it.
Mencionaron expresamente el FEEF y dijeron que estaban preparados para reforzarlo.
EnglishThe Seville European Council decided to reinforce the EU's efforts in this field.
El Consejo Europeo de Sevilla decidió aumentar los esfuerzos de la UE en este campo.
EnglishThe proposals to reinforce Frontex need to be adopted as a matter of urgency.
Es preciso adoptar con carácter urgente las propuestas para reforzar Frontex.
EnglishDoes it not threaten to reinforce this vicious circle of poverty and extremism?
¿No amenaza con ello reforzar este círculo vicioso de pobreza y extremismo?
EnglishWith her report, Mrs Hazan has furthermore managed to reinforce the original text.
Además, la Sra. Hazan ha sabido reforzar el texto originario con su informe.
EnglishI think it would be important to reinforce the role of this platform in the future.
Creo que sería importante reforzar el papel de esta plataforma en el futuro.
EnglishWe must also reinforce our presence and our commitment in the Middle East.
Así, debemos reforzar nuestra presencia y nuestro compromiso en el Oriente Medio.
EnglishThe European Parliament would actually like to further reinforce that policy.
El Parlamento Europeo querría, de hecho, que se continuara reforzando dicha política.
EnglishWe see no reason to reinforce the Commissionʼs role in this context.
No vemos ninguna razón para reforzar el papel de la Comisión en esta materia.
EnglishIn my own view we need to reinforce the localisation of the common fisheries policy.
En mi opinión, tenemos que fortalecer la localización de la Política Pesquera Común.
EnglishA large number of amendments aim to clarify, simplify or reinforce the text.
Muchas de las enmiendas tratan de aclarar, simplificar o reforzar el texto.
EnglishSupporting partition and independence will simply reinforce nationalisms.
Apoyar la división y la independencia no hará sino reforzar los nacionalismos.
EnglishWe hope at present to reinforce further the parliamentary dimension of our cooperation.
Esperamos ahora reforzar aún más la dimensión parlamentaria de nuestra cooperación.
EnglishWe all acknowledge, however, that we must continue to reinforce and strengthen the ENP.
Sin embargo, todos reconocemos que debemos seguir reforzando y consolidando la PEV.
EnglishI can, in principle, accept and reinforce what Mr Giegold has just said.
En principio, puedo aceptar y reforzar lo que el señor Giegold acaba de decir.
EnglishI have asked Member States to strengthen their controls and reinforce their cooperation.
He pedido a los Estados miembros que refuercen sus controles y su cooperación.
EnglishThey improve the text and reinforce and clarify the meaning of the provision concerned.
Mejoran el texto y refuerzan y aclaran el sentido de la disposición correspondiente.
EnglishThe Lisbon Strategy and the sustainable development strategy reinforce each other.
La Estrategia de Lisboa y la estrategia de desarrollo sostenible se refuerzan mutuamente.