EN to relocate
volume_up
[relocated|relocated] {verbo}

It is also a fact that the decision to relocate to Łódź was taken by Dell in 2007.
Cierto es también que Dell tomó la decisión de trasladar la actividad productiva a Łódź en el año 2007.
It must be possible to relocate industries if these are to be developed.
El desarrollo de las industrias requiere que su traslado sea posible.
There are plans to relocate part of the Fujitsu activities to the US, and this may mean up to 140 people losing their jobs.
Hay planes de trasladar parte de las actividades de Fujitsu a los EE.UU., lo que puede suponer que hasta 140 personas pierdan su puesto de trabajo.
to relocate
It is time to relocate the production of plant protein crops.
Ya es hora de reubicar la producción de cultivos de proteínas vegetales.
It is acceptable to relocate or avoid the production of steel, aluminium and copper wherever it is possible to do so.
Es aceptable reubicar o impedir la producción de acero, aluminio y cobre donde sea posible hacerlo.
They will, naturally, be relocated around the country pending legal examination of their case.
Obviamente, se les reubicaría en distintas partes del país a la espera de que se evaluase legalmente su situación.
to relocate (también: to move away, to take up residence, to move)
volume_up
mudarse {v.refl.}
to relocate
to relocate

Ejemplos de uso para "to relocate" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIf that is not the case, there is no reason to relocate in the first place.
No olvidemos además que entre 17,5 y 35 millones de niños tienen que trabajar.
EnglishFurthermore, companies from EU countries in this sector sometimes relocate production.
Además, algunas empresas de países de la UE deslocalizan a veces la producción del sector.
EnglishIt must be possible to relocate industries if these are to be developed.
El desarrollo de las industrias requiere que su traslado sea posible.
EnglishThere is another argument against helping firms to relocate.
Existe otro argumento en contra de las ayudas a la deslocalización de empresas.
EnglishFurthermore, companies would simply relocate and continue producing.
Asimismo, las empresas cambiarían de ubicación y seguirían produciendo.
EnglishThis will make it even easier to relocate production or links in the production chain.
Eso facilitará todavía más la deslocalización de la producción o de eslabones de la cadena productiva.
EnglishThis explains why companies relocate to where the return on capital is greatest.
Esto explica la deslocalización de las empresas hacia aquellos lugares donde se registra el mejor beneficio posible.
EnglishIn 1775 Misericordia de Lisboa was forced to relocate its services in the wake of a serious earthquake.
Leonor, era una institución caritativa destinada a mejorar la salud y los problemas sociales del tiempo.
EnglishIn any case, national and European public aid must be withdrawn from those companies which relocate.
En cualquier caso, se deben suprimir las ayudas públicas nacionales y europeas a las empresas que se trasladen.
EnglishState aid should certainly not serve as an incentive for companies to relocate from one Member State to another.
Las ayudas de estado ciertamente no deben fomentar el establecimiento de empresas de un Estado miembro en otro.
EnglishThe port I referred to has recently attempted to relocate to a location outside the city, to deeper water.
El puerto al que me refiero ha intentado recientemente reubicarse en un lugar fuera la ciudad, en aguas más profundas.
EnglishWe therefore welcome the recent decision to relocate the asylum seekers, who currently number 475, away from the border region.
Esto es esencial, porque Uzbekistán, aunque es un país empobrecido, posee una economía en crecimiento.
EnglishAll we will achieve will be that a large proportion of European businesses will relocate and jobs will be lost.
Todo lo que conseguiremos será que una gran cantidad de empresas europeas se trasladen y se pierdan puestos de trabajo.
EnglishIndustries and handicrafts close daily in Greece, while others relocate to neighbouring Balkan countries.
Todos los días hay fábricas y negocios de artesanía que cierran en Grecia, mientras que otros se trasladan a los países balcánicos.
EnglishThe Hutchinson report also points out that we need to be even stricter with companies that relocate outside the European Union.
Creo que las propuestas del Parlamento Europeo son realistas y responden de manera equilibrada a un problema real.
EnglishGlobalisation will bring changes and we are seeing enterprises relocate their operations to other parts of the world.
La globalización traerá consigo cambios y ahora observamos que las empresas trasladan sus operaciones a otras partes del mundo.
EnglishI fear either the company will relocate, or the markets they serve will be met by other suppliers outside the EU.
Me temo que la empresa deberá cambiar de país o que los mercados que sirve serán abastecidos por otros proveedores de fuera de la UE.
EnglishWhatever the cause, it would be wise to produce a list of the most dangerous sites and to relocate them away from housing.
Cualquiera que sea la causa, sería prudente realizar un inventario de las explotaciones más peligrosas y alejarlas de las zonas pobladas.
EnglishThat refugee should be a concern for countries a long way away from Poland, because he or she is likely to relocate.
Ese refugiado debería ser objeto de preocupación para países que se encuentran lejos de Polonia, porque es probable que se desplace a otro país.
EnglishThe Hutchinson report also points out that we need to be even stricter with companies that relocate outside the European Union.
El informe Hutchinson también señala que debemos ser todavía más severos con las empresas que se trasladen afuera de la Unión Europea.