EN remaining
volume_up
{adjetivo}

remaining
volume_up
restante {adj. m/f}
The remaining member is a civil servant in the Department of Energy.
El miembro restante es un funcionario del departamento de energía.
The remaining 96% of the world's population will not only take their bearings from Europe.
El restante 96 % de la población mundial no solo tomará a Europa como referencia.
It is also true that the remaining road traffic should become cleaner.
Asimismo, es cierto que el tráfico restante por carretera debería ser más limpio.
remaining (también: waste)
Any remaining funds had to be invested in this project.
Cualquier fondo sobrante tiene que invertirse en este proyecto.
el dinero sobrante
The European Union must set up an urgent programme, financed with the funds remaining from previous EDFs, in order to make up the shortfall in revenue of the people and countries concerned.
La Unión Europea debe establecer un programa urgente, financiado con fondos sobrantes de los FED, para compensar la caída de las rentas de las personas y los países afectados.

Sinónimos (inglés) para "remaining":

remaining

Ejemplos de uso para "remaining" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishThe proposed regulation would then focus on the remaining stationary applications.
El reglamento propuesto se centraría entonces en las demás aplicaciones fijas.
EnglishFinally, I would like to insist upon blood and plasma donations remaining free.
Finalmente, desearía insistir en la gratuidad de las donaciones de sangre o de plasma.
EnglishWe will stress the need for the remaining necessary measures to be put in place.
Exigiremos vehementemente que se den los pasos necesarios que aún faltan.
EnglishHowever, I support the remaining provisions of what is already an emaciated directive.
Sin embargo, apoyo las demás disposiciones de lo que ya es una directiva rebajada.
EnglishIn the little time remaining for me, I would like to focus on two aspects.
En el poco tiempo que me queda, querría señalar telegráficamente dos aspectos.
EnglishThe only remaining hope for nature conservation now rests with the LIFE+ fund.
La última esperanza para la conservación de la naturaleza reside ahora en el fondo LIFE+.
EnglishI hope that that answers any remaining questions to everyone’s satisfaction.
Espero que esto responda a las preguntas todavía pendientes para satisfacción de todos.
EnglishIn terms of competition, no-one now stands to benefit by remaining outside.
Ya no hay algunos que se anotan ventajas competitivas manteniéndose fuera.
EnglishI regret to say that I must reject all the remaining amendments in Mr Daul’s report.
Lamento decir que tengo que rechazar todas las demás enmiendas del informe del Sr. Daul.
EnglishThe Russian people is not helped by our remaining silent on important issues of principle.
Al pueblo ruso no le ayuda nuestro silencio en cuestiones de principio importantes.
Englishbehaviour of married couples, who, always remaining fundamentally open to the
contraceptiva, tanto desde el punto de vista antropológico como moral,
English(HU) We will have to come to terms with oil prices remaining high in the long term.
(HU) Tenemos que aceptar que los precios del petróleo se mantendrán elevados a largo plazo.
EnglishMrs Fontaine showed hers in remaining in the chair despite her state of ill health.
Presidenta lo ha tenido al presidirlo a pesar de su estado de salud.
EnglishTurning to the three remaining amendments, I wish to make the following points.
Por lo que se refiere a las tres enmiendas formuladas, deseo hacer las siguientes reflexiones.
EnglishWe also need to pay attention to remaining credible in the eyes of our citizens.
Asimismo, tenemos que prestar atención a nuestra credibilidad a los ojos de nuestros ciudadanos.
EnglishThe remaining votes will be taken at the end of the formal sitting.
Les convoco para la continuación de las votaciones al término de la sesión solemne.
EnglishDeleing the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set.
Con el último símbolo de un conjunto de símbolos también se eliminará el conjunto de símbolos.
EnglishHowever, it must now renew its efforts to tackle those remaining concerns.
Bulgaria también ha avanzado sustancialmente hasta llegar a esta fase.
EnglishFor how long will Western democracies collude with this by remaining silent?
¿Hasta cuándo el silencio cómplice de las democracias occidentales?
EnglishLike Croatia, Montenegro can show the remaining countries the way to EU membership.
Al igual que Croacia, Montenegro puede mostrar a los demás países el camino hacia la adhesión.