EN representing
volume_up
{Gerundio}

representing
Holy See, in some circumstances representing the person of the Supreme
diplomática y política de la Santa Sede, representando, en
It is shameful that nobody is here representing the Council.
Es una vergüenza que no haya nadie representando al Consejo.
Representing the prayerful face of the Church, a monastery
Representando su rostro orante, hace más

Ejemplos de uso para "representing" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishHowever, there is no value in representing the issue as the questioner has done.
Sin embargo, no tiene ninguna utilidad sacar el tema de quicio como hizo el orador.
EnglishI view the report as representing a certain, albeit limited, amount of progress.
Considero que el informe representa sin duda cierto progreso, pero limitado.
EnglishI see this report as representing a good compromise on this difficult issue.
Creo que este informe representa un buen compromiso en un asunto tan complicado.
English- bodies representing tourists in their capacity as consumers would be established
- el establecimiento de entidades representativas de los turistas como consumidores
EnglishI was also able to count on all those representing the various European countries.
Además, pude contar con todas las representaciones de los diferentes países europeos.
EnglishI deprecate the sanctimonious twaddle of Mr Watson, representing the Liberals.
Lamento las tontería santurrona del señor Watson, en representación de los liberales.
EnglishI know the reasons for the absence of Mr Michel, whom you are representing.
Conozco las razones de la ausencia del señor Michel, a quien usted representa.
EnglishEleven studies representing a total of 1248 patients were included in the review.
Se incluyeron en la revisión once estudios que representaban un total de 1248 pacientes.
EnglishIt never substitutes the national budgets representing national sovereignty.
Nunca sustituirá a los presupuestos nacionales que representan la soberanía nacional.
EnglishNumber 1,number 2,...number 30 numerical arguments representing a sample.
Número 1, 2,...Número 30 son argumentos numéricos que representan una muestra.
EnglishValue 1,value 2,...value 30 are arguments representing an entire population.
Valor 1, Valor 2,...Valor 30 son argumentos que representan un total base.
EnglishThe initial meeting was attended by nearly 80 delegates representing 41 countries.
En el Primer Seminario participaron cerca de 80 delegados en representación de 41 países.
EnglishNumber 1,number 2,...number 30 are numerical arguments representing an entire population.
Número 1, Número 2,... son argumentos numéricos que representan un total base.
EnglishThere is currently no one representing our interests on this matter.
No hay actualmente ningún representante de nuestros intereses sobre esta materia.
EnglishThe European Parliament would become a first chamber representing the people.
El Parlamento Europeo se convertiría en una primera cámara que representase a la población.
Englishvalue1; value2,... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted.
valor 1; valor 2,... son valores a partir de los cuales se calcula la cantidad de argumentos.
EnglishCountries representing half the population of Europe have said yes.
Varios países que representan la mitad de la población de Europa han dicho sí.
EnglishRecently I visited the Dublin Foundation, as a Member representing Dublin.
Recientemente, visité la Fundación de Dublín, como diputada por Dublín.
EnglishSeven trials were included in the review representing 14,049 women.
Se incluyeron siete ensayos en la revisión, lo que representa 14 049 mujeres.
EnglishAre you representing the USA, or are you representing the European Union?
¿Representa usted a los EE. UU. o representa usted a la Unión Europea?