Qué significa "reproach" en español

EN

"reproach" en español

volume_up
reproach {sustantivo}

EN reproach
volume_up
{sustantivo}

reproach (también: recrimination, remonstrance)
This is by no means a reproach for the rapporteur, absolutely not at all.
No lo digo de ningún modo como un reproche al ponente, en absoluto.
This is a reproach directed at the Member States and also at the Commission.
Este es un reproche dirigido a los Estados miembros y a la Comisión.
We must speak out against them loud and clear, in reproach and condemnation.
Hemos de denunciarlos con voz alta y clara, con tono de reproche y condena.
reproach (también: recrimination)
I would like to end by warning you that this resolution must be seen more as a statement of help and understanding than as a reproach.
Yo mismo quiero advertir, para terminar, que esta resolución debe ser tomada más como una ayuda, como una comprensión que como una recriminación.
The reproach implicit in his letter that the Union actually regulates far too much at national, regional and local level, is also striking.
Así mismo, resulta llamativo la recriminación implícita en su carta en cuanto a que la Unión realmente regula demasiado distanciada de los ámbitos nacional, regional y local.

Sinónimos (inglés) para "reproach":

reproach
English

Ejemplos de uso para "reproach" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishEqually, it is dishonest to pretend that Russia's conduct is beyond reproach.
Del mismo modo, es deshonesto pretender que la conducta de Rusia es intachable.
EnglishMy view is that most Members have nothing for which to reproach themselves.
Yo opino que la mayoría de los diputados no tienen nada que reprocharse.
EnglishIf people do not understand what is happening, you cannot reproach them for rejecting it.
Si las personas no entienden lo que ocurre, nadie puede reprocharles que lo rechacen.
EnglishI do not reproach any Member of this House who acts in accordance with their convictions.
No le reprocho a ningún miembro de esta Casa que mantenga sus convicciones.
EnglishWe are not here to reproach Mr Bangemann for damaging trust in this project.
No estamos aquí para censurar al Sr. Bangemann que haya dañado la confianza en este proyecto.
EnglishWe must therefore take care not to reproach him if the terrorist attacks continue.
Luego debemos tener cuidado para no tener que recriminarle si continúan los ataques terroristas.
EnglishYou did not have a word for the Tunisians, and it is for that reason that I reproach you.
No ha tenido usted una palabra para los ciudadanos de Túnez, y eso es algo que le reprocho.
EnglishI have nothing to reproach myself for, neither has this Parliament.
Yo mismo no tengo nada que reprocharme y este Parlamento tampoco tiene nada que reprocharse.
EnglishBut we should not reproach him for doing so, for everyone has the right to alter their opinion.
Lo cual, sin embargo, no podemos reprocharle, pues tiene todo el derecho a cambiar de opinión.
EnglishIf people do not understand what is happening, you cannot reproach them for rejecting it.
Los ciudadanos tienen derecho a saber qué y quiénes deciden en su nombre, incluso si no están de acuerdo.
EnglishThis balance, however, should never be beyond reproach or discussion.
Sin embargo, este equilibrio nunca debería ser inmune a los reproches ni estar excluido de toda discusión.
EnglishOr do you prefer to expose yourself to the reproach that the Commission is a committee of philistines?
¿O quiere exponerse a la acusación de que la Comisión es una asociación de asesinos de la cultura?
EnglishBut we cannot regard ourselves as beyond reproach in Europe either.
Pero no crean que en Europa nos quedamos atrás.
EnglishFirstly - I am going to try to summarise - the Union should be beyond reproach where its legislative work is concerned.
En primer lugar -voy a intentar resumir- el trabajo legislativo de la UE es irreprochable.
EnglishI did not reproach Parliament for this delay in the debate because this seems to be a completely normal occurrence.
Yo no he reprochado al Parlamento el retraso en sus debates porque me parece totalmente normal.
EnglishHe said, "No reproach against you this day!
[Y ahora] id y llevaos esta túnica mía y ponedla sobre el rostro de mi padre, y recobrará la vista.
EnglishIf another war breaks out there we must not be able to reproach ourselves for yet again having been too late.
Si vuelve a estallar una guerra allí, no podremos recriminarnos de nuevo por haber llegado demasiado tarde.
EnglishThis is a reproach to society as a whole.
Esta es una cuestión que se plentea al conjunto de la sociedad.
EnglishBut this House has no reason to reproach itself.
Aún así, este Parlamento no tiene nada que reprocharse.
EnglishI would not wish to reproach the presidency of the Council for not being able to achieve everything it set out to achieve.
No quiero criticar a la Presidencia del Consejo por no haber hecho todo lo que se había propuesto.