EN

responsibility {sustantivo}

volume_up
1. general
This is the European Union's great responsibility, and indeed our responsibility.
Esta es la gran responsabilidad de la Unión Europea; nuestra responsabilidad.
Crisis of responsibility: nobody is taking responsibility for the tragedy.
Crisis de responsabilidad: nadie asume responsabilidades, nadie para la tragedia.
The responsibility of the few must now become the responsibility of all.
La responsabilidad de unos pocos debe convertirse ahora en la responsabilidad de todos.
This is the European Union's great responsibility, and indeed our responsibility.
Esta es la gran responsabilidad de la Unión Europea; nuestra responsabilidad.
It is a responsibility of the present Commission: it is your responsibility.
Es responsabilidad de esta Comisión y responsabilidad suya.
The responsibility of the few must now become the responsibility of all.
La responsabilidad de unos pocos debe convertirse ahora en la responsabilidad de todos.
responsibility (también: authorship)
Al-Qaeda has proudly claimed responsibility for this deed.
Al Qaeda ha asumido con orgullo la autoría de la hazaña.
no organization has claimed responsibility for the attack
ninguna organización se ha atribuido la autoría del atentado
they claimed responsibility for the attack
se atribuyeron la autoría del atentado
responsibility (también: business, concern, incumbency)
After all, we have the responsibility to monitor air traffic security.
A la postre, la responsabilidad de controlar la seguridad del tráfico aéreo es incumbencia de todos.
The Intergovernmental Conference is the responsibility of Commissioner Oreja.
La Conferencia Intergubernamental es de la incumbencia del Comisario Oreja.
Responsibility for a policy of this kind also lies with our own institution.
La responsabilidad por una política de este tipo es también de la incumbencia de nuestra Institución.
responsibility
volume_up
resorte {m} [Arg.] (responsabilidad)
2. "trustworthiness"

Ejemplos de uso para "responsibility" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

EnglishThe EU’ s Member States must acknowledge their share in responsibility for this.
Los Estados miembros de la UE deben reconocer su parte de responsabilidad en ello.
EnglishIt is totally the responsibility of the negotiators.
No puedo asumir la culpa, ya que toda la responsabilidad es de los negociadores.
EnglishThe EU's global responsibility is the final main topic of the Danish Presidency.
La responsabilidad global de la UE es el último epígrafe de la Presidencia danesa.
EnglishCreating such a mechanism is also a question of responsibility and solidarity.
Crear un mecanismo así es también una cuestión de responsabilidad y solidaridad.
EnglishWith a good administrative system there is a clear division of responsibility.
Con un buen sistema administrativo hay una división clara de la responsabilidad.
EnglishBroadcasters of programmes must take responsibility for the protection of minors.
Los emisores de los programas deben asumir la responsabilidad de esta protección.
EnglishIn this matter, we have an international political humanitarian responsibility.
En esta cuestión tenemos una responsabilidad política y humanitaria internacional.
EnglishIt shows, for once, that we have reached a state of maturity and responsibility.
Demuestra, por una vez, que hemos alcanzado un estado de madurez y responsabilidad.
EnglishThe EU has a responsibility to monitor and approve the implementation of this aid.
La UE tiene la responsabilidad de controlar y aprobar la ejecución de la ayuda.
EnglishWe have increased the responsibility of importers throughout the European Union.
Hemos incrementado la responsabilidad de los importadores en toda la Unión Europea.
EnglishSecondly, we have appointed people with responsibility at the national level.
En segundo lugar, hemos designado a personas con competencias a escala nacional.
EnglishIt is not simply the responsibility of the Commission, but of all Institutions.
No es simplemente responsabilidad de la Comisión, sino de todas las instituciones.
EnglishEvery party involved in marine transport must be made to accept responsibility.
Todas las partes implicadas en el transporte marítimo deben responsabilizarse.
EnglishThere are different levels of responsibility: national levels and European levels.
Hay diferentes niveles de responsabilidad: niveles nacionales y niveles europeos.
EnglishWhen governments sign the Treaty they assume a responsibility to have it ratified.
Cuando los gobiernos firman el Tratado, asumen la responsabilidad de ratificarlo.
EnglishWe are the people with the responsibility within the Commission and Parliament.
Somos personas que tienen responsabilidades en la Comisión y en el Parlamento.
EnglishImmigration policy is and must remain the responsibility of each Member State.
La política de inmigración es competencia de cada Estado y ha de seguir siéndolo.
EnglishThe Treaties do not provide for the individual responsibility of Commissioner.
Los Tratados no disponen tampoco la responsabilidad individual de los Comisarios.
EnglishWe therefore request the Council to show political responsibility and coherence.
Pedimos, pues, al Consejo un ejercicio de responsabilidad política y de coherencia.
EnglishThe second issue, is it appropriate to consider this a European responsibility?
La segunda cuestión es si es adecuado considerar esto una responsabilidad europea.

"responsibility of government" en español

responsibility of government
Spanish
  • responsabilidad del gobierno
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Sinónimos (inglés) para "responsibility":

responsibility
responsible
responsiveness
English