EN revolting
volume_up
{adjetivo}

1. general

revolting (también: disgusting, gross, icky, loathsome)
volume_up
asquerosa {adj. f}
revolting (también: creepy, disgusting, filthy, gross)
volume_up
asqueroso {adj. m}
es de lo más asqueroso
revolting
volume_up
guarro {adj.} [Esp.] [coloq.] (que hace guarradas)
revolting (también: disgusting)
volume_up
hediondo {adj.} [coloq.] (repugnante)
revolting (también: repellent)
volume_up
repulsivo {adj.} (físicamente)
revolting (también: disgusting)
volume_up
vomitivo {adj.} [coloq.] (repugnante)
revolting
volume_up
repulsivo {adj.} (olor)

2. "nauseating"

revolting (también: loathsome, rebarbative, bilious, grubby)
It is revolting to see right-wing politicians scapegoating gay people in Lithuania.
Es repugnante ver como los políticos de la derecha convierten en chivos expiatorios a los gays en Lituania.
This is a revolting system, because it contributes to raiding the resources of the poorest countries and starving part of the world's population.
Se trata de un sistema repugnante, porque contribuye a expoliar los recursos de los países más pobres y a dejar morir de hambre a parte de la población mundial.
Mr President, Commissioner, it is clear that some people are getting rich through the most despicable and revolting form of trafficking that exists: the trafficking of children.
Señor Presidente, señor Comisario, creo que está claro que hay personas que se están enriqueciendo con un tráfico que es el más deleznable y el más repugnante de todos: el tráfico de niños.

3. "horrible", coloquial

revolting (también: awful, crummy, horrible, fearful)
It is revolting that the Commission makes a strategic decision, and for the first time it sanctions somebody in the interest of the enlargement of the euro zone.
Es horrible que la Comisión tome una decisión estratégica y, por primera vez, sancione a alguien en interés de la ampliación de la zona euro.
I would like to say that my reason for this is that even the manner in which Parliament is handling this issue, without a serious debate, is absolutely revolting.
Quiero decir que el motivo de esto es que incluso la forma en la que el Parlamento está gestionando esta cuestión, sin un debate serio, es absolutamente horrible.

Sinónimos (inglés) para "revolt":

revolt

Ejemplos de uso para "revolting" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishIn doing so, it is sending out a revolting signal to the Convention on the Future of Europe.
En consecuencia, el mensaje que le transmite a la Convención sobre el futuro de Europa es detestable.
EnglishFirstly, the Iranian model is not exactly what the young people who are revolting in these countries are aspiring to.
En primer lugar, el modelo iraní no es exactamente a lo que aspiran los jóvenes que se rebelan en estos países.
EnglishThey are revolting against the denial of elementary human rights by the French and Spanish authorities.
Se han rebelado contra la falta de respeto a derechos humanos elementales por parte de las autoridades francesas y españolas.
EnglishI find the idea of eating snails revolting
solo la idea de comer caracoles me da asco
EnglishIn particular, the claims of rape by dozens of women are revolting and should mobilise the international community.
En particular, las denuncias de violaciones por docenas de mujeres se están revelando y deben movilizar a la comunidad internacional.
Englishto have revolting habits
EnglishThe revolting bloodbath of 31 October during a service in the Syriac Catholic cathedral was certainly, therefore, no isolated incident.
El baño de sangre que tuvo lugar el 31 de octubre durante un servicio religioso en la catedral católica siriaca no fue un incidente aislado.
EnglishI think they're revolting
EnglishIn this world there are many inhuman and revolting situations imposed on women and these cause rightful indignation which is largely shared by all.
En el mundo se imponen a las mujeres situaciones inhumanas y degradantes que provocan una justa indignación, claramente compartida.
EnglishIt is revolting that in certain countries of the European Union that right is denied in law, while in other countries it is denied in practice.
Resulta indignante que en algunos países de la Unión Europea este derecho se vea ridiculizado legalmente y que en otros lo sea en la práctica.
EnglishOn the subject of laying hens, we will shortly be discussing the Kindermann report on the revolting practice of battery rearing which is symbolic of hyperproductivity.
Dentro de un momento, con las gallinas ponedoras y el informe Kindermann sobre la indignante cría de concentración, seremos el ejemplo del hiperproductivismo.
EnglishThis same organized gang then distributed revolting audiovisual products through secret channels which we have not yet unravelled and about which we have yet to learn the complete truth.
Es la misma banda organizada que difundía a continuación innobles productos audiovisuales en circuitos ocultos que todavía no hemos desmantelado y sobre los cuales debemos sacar toda la verdad.
EnglishThis situation, recently described by Minister Hubert Védrine as 'monstrous and revolting ', is naturally giving rise to grave concerns about stability in a region that is on our doorstep.
Esta situación, recientemente calificada por el ministro Védrine de monstruosa e indignante, suscita una profunda preocupación por la estabilidad de una región que está muy próxima a nuestros países.
EnglishThe young in the suburbs, who are at the lowest level in the society and often without any scholarship, were revolting because of fear of the future and being abandoned by the rest of the nation.
Los jóvenes de las afueras que están en la base de la escala social y a menudo fuera del sistema escolar, habían gritado su rebeldía porque no tienen porvenir y están abandonados en la cuneta.