Qué significa "risky" en español

EN

"risky" en español

EN risky
volume_up
{adjetivo}

risky (también: dangerous, daring, fearless, hazardous)
That is why they are rejecting it, which could be extremely risky.
Por ese motivo la están rechazando, lo que podría resultar sumamente arriesgado.
Secondly, it is always risky to entrust public money to private organizations.
Por otra parte, siempre es arriesgado confiar fondos públicos a organizaciones privadas.
It is therefore unbelievably risky for this to be dependent on the discretion of the US military.
Por ello, es increíblemente arriesgado dejarlo a la discreción del ejército norteamericano.
risky (también: dangerous, exposed)
volume_up
expuesta {adj. f}
risky (también: dangerous)
volume_up
expuesto {adj. m}
risky (también: dangerous)
volume_up
riesgoso {adj. m}
Endoscopic balloon dilation is slightly less successful than endoscopic sphincterotomy in stone extraction and more risky in inducing pancreatitis.
La dilatación endoscópica con balón es ligeramente menos exitosa que la esfinterotomía endoscópica en la extracción de cálculos y más riesgosa en la inducción de pancreatitis.
risky (también: hazardous)
We have heard so many false promises and repudiations from the Council that it may be rather risky to say such a thing.
Hemos visto tantos perjurios, tantas negaciones por parte del Consejo que quizá es un poco aventurado decir una cosa así.
risky
volume_up
azaroso {adj.} (proyecto)

Sinónimos (inglés) para "risky":

risky

Ejemplos de uso para "risky" en español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

EnglishChurches of the East during times in which it was hard and personally risky to
sostuvo la fe de nuestros hermanos de las Iglesias del Este en los tiempos en
EnglishIndeed, the guarantees that have been granted have been too large and too risky.
En efecto, las garantías que se han concedido han sido demasiado vastas y arriesgadas.
EnglishThe regulators will be able to intervene if too risky a strategy is employed.
Los reguladores podrán intervenir si se emplea una estrategia demasiado arriesgada.
EnglishThis highly risky strategy will come back to haunt Europe in the short or the long term.
Esta estrategia sumamente arriesgada volverá a rondar Europa a corto o largo plazo.
EnglishAs things appear today, it is very profitable to smuggle drugs, but it is also risky.
Hoy por hoy resulta provechoso traficar con drogas, pero también constituye un riesgo.
EnglishThe assessment of a system that is not as yet operational will only be even more risky.
A fortiori, la evaluación de un mecanismo que aún no es operativo será más arriesgada.
EnglishThe assessment of a system that is not as yet operational will only be even more risky.
A fortiori , la evaluación de un mecanismo que aún no es operativo será más arriesgada.
EnglishI consider this to be a risky strategy that our citizens will not find at all acceptable.
Me parece una estrategia arriesgada que nuestros ciudadanos no encontrarán aceptable.
EnglishBeing Minister of Defence in Germany is the most risky job in the country.
Ser Ministro de Defensa de Alemania es el trabajo más difícil del país.
EnglishThis can help improve your protection against risky and unreliable ActiveX controls.
Esto contribuye a una mayor protección contra controles de ActiveX peligrosos y poco fiables.
EnglishWhat we want to do is to focus on groups at risk and risky situations.
Lo que queremos hacer es concentrarnos en grupos de riesgo y en situaciones de peligro.
EnglishFor that matter, in other European Member States, even holding referenda is considered too risky.
Es más, los otros Estados europeos ni siquiera se atreven a celebrar referéndums.
EnglishPrivatisation of these mains services is undesirable and risky.
La privatización de estos servicios de distribución es indeseable y peligrosa.
EnglishThese days, workers are at the mercy of frequent and risky employment transitions.
Hoy en día los trabajadores se encuentran expuestos a transiciones laborales frecuentes y arriesgadas.
EnglishInPrivate Browsing also doesn't protect you from malicious software or risky websites.
La exploración de InPrivate no protege contra software malintencionado ni contra sitios web peligrosos.
EnglishThe financial investment to be made is sizeable and risky, and we all want it to succeed.
La inversión financiera a realizar es cuantiosa y arriesgada y todos queremos que sea satisfactoria.
EnglishAll this does is to introduce unnecessary and even risky complications into this aid programme.
Ello implicaría una complicación innecesaria y arriesgada, si cabe, de la ayuda aquí comentada.
EnglishRegional integration among the very poorest countries still seems a very risky undertaking to me.
La integración regional de los países más pobres me parece por lo general bastante arriesgada.
EnglishPeople might consider the transfer of the operation from SFOR to the EU a big and risky step.
Sin embargo, ALTHEA no es únicamente una operación de la UE.
EnglishThe report emphasises that direct budgetary support is risky, irrespective of what is done.
El informe subraya que las ayudas presupuestarias directas son peligrosas, sea cual sea lo que se haga.